カラオケ歌っちゃ王 - 好きだよ。〜100回の後悔〜 オリジナルアーティスト:Sonar Pocket (カラオケ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 好きだよ。〜100回の後悔〜 オリジナルアーティスト:Sonar Pocket (カラオケ)




好きだよ。〜100回の後悔〜 オリジナルアーティスト:Sonar Pocket (カラオケ)
I Still Love You — 100 Times After You Left Me Original Artist: Sonar Pocket (Karaoke)
100回くらい
About 100 times
忘れようとしたけど
I tried to forget you
もうダメだよ
But it's no use
気付けばいつも
Whenever I realize it
お前のことばっかり
All I can think about is you
思い出してた
Recalling the memories
今更だって分かってるけど
I know it's too late now
やっぱり好きだよ 逢いたいよ
But I still love you, I want to meet you
もう一度またやり直したい
I want to start all over again
記念日のメール
Anniversary emails
たくさんのハートマーク
Filled with heart emojis
お互い送り合って
As we exchanged them
増えてった鍵のマーク
The number of messages we sent
読み返す度蘇る記憶に
Increased with each memory that I recall
今でもサヨナラは出来なくて
Even now, I can't let go
逢えない時間も
During the times when we couldn't meet
腕枕しながら眠った夜も
Or the nights when I fell asleep in your arms
「いつまでも一緒」
"We'll always be together"
と笑い合ったのに
We laughed together
隣にお前はもう居なくて
But now you're not by my side anymore
100回くらい
About 100 times
忘れようとしたけど
I tried to forget you
もうダメだよ
But it's no use
気付けばいつも
Whenever I realize it
お前のことばっかり
All I can think about is you
思い出してた
Recalling the memories
今更だって分かってるけど
I know it's too late now
やっぱり好きだよ 逢いたいよ
But I still love you, I want to meet you
もう一度またやり直したい
I want to start all over again
「誰といるの?どこにいるの?
"Who are you with? Where are you?
何をしてるの?」
What are you doing?"
「会えない日はやっぱり
"When we can't meet, I tend to
不安になるよ...」
Get anxious..."
「連絡の一本も
"Even if it's just once
くれない時はいつも、結局
When you don't contact me, I always end up
ワタシ後回しの存在なの!?
Feeling like I'm your last priority, like
好きという気持ちよりも、
You love me less than you hate waiting for me.
我慢できない気持ちの方が
My chest aches because
胸が痛いよ。」
I can't take it anymore."
「早く来てよ。強く
"Come quickly, hold
ギュッてして欲しいのに...」
Me tight..."
...今更お前の言葉達思い出す
...Now, I remember your words all too well
二人で見た映画で
In the movie we watched together
そっと手を繋いだ
You quietly took my hand
何度だってキスした車の中
The countless times we kissed in the car
開いた携帯の中にいる二人は
On the screen of your phone, the two of us
笑って笑って笑って笑っていた
Were laughing, laughing, laughing, laughing
なんであの頃にもっともっと
Why didn't I cherish that time more
大切にできなかったんだろう
Why couldn't I have been more careful
別れた日から今日までずっと
From the day we broke up until today
ホント後悔してるよ
I deeply regret it
100回くらい
About 100 times
忘れようとしたけど
I tried to forget you
もうダメだよ
But it's no use
気付けばいつも
Whenever I realize it
お前のことばっかり
All I can think about is you
思い出してた
Recalling the memories
今更だって分かってるけど
I know it's too late now
やっぱり好きだよ 逢いたいよ
But I still love you, I want to meet you
もう一度またやり直したい
I want to start all over again
お揃いで買ってはめた
These rings we bought together
このリングも
And matched
二人で聞いたラブソングさえも
Even the love songs we listened to together
忘れたい
I want to forget them
変わらない愛誓い笑いあい
The love that never changed
何気ないお前との日々
The laughter we shared
他の誰かに代わりをと
The ordinary days we spent together
ぬくもりを求めてみたけれど
I tried to find someone else
やっぱりなんかどこか違って
To warm my heart
結局いつもお前の姿を
But something was always missing
探している
In the end, I'm always looking for you
二人で見てた幸せ達は
The happiness we shared
光を無くした
Lost its light
気が付けばお前の「幸せ」は
When I realize it
「辛い」になってた
Your "happiness" has become your "pain"
もし叶うなら
If I could only wish
笑顔のままの二人に戻って
I would go back to the time when we were both still smiling
一つも欠けないように守りたい
I would protect you, without fail
100回くらい
About 100 times
忘れようとしたけど
I tried to forget you
もうダメだよ
But it's no use
気付けばいつも
Whenever I realize it
お前のことばっかり
All I can think about is you
思い出してた
Recalling the memories
今更だって分かってるけど
I know it's too late now
やっぱり好きだよ ゴメンね
But I still love you, I'm sorry
もう一度またやり直したい
I want to start all over again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.