Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
守ってあげたい (オリジナルアーティスト:伊藤 由奈) (カラオケ)
Ich möchte dich beschützen (Originalkünstler: Yuna Itō) (Karaoke)
You
don't
have
to
worry
worry
Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
machen,
keine
Sorgen
守ってあげたい
Ich
möchte
dich
beschützen
あなたを苦しめる全てのことから
vor
allem,
was
dich
quält
初めて言葉を交わした日の
Vergiss
nie
diese
Augen
von
dem
Tag
その瞳を忘れないで
an
dem
wir
das
erste
Wort
wechselten
いいかげんだった私のこと
Mich,
die
ich
so
unzuverlässig
war
包むように輝いてた
hast
du
strahlend
umhüllt
遠い夏息をころしトンボを採った
Ferne
Sommer,
Atem
anhielt,
Libellen
fing
もう一度あんな気持ちで夢をつかまえてね
Fang
dir
deinen
Traum
nochmal
mit
diesem
Gefühl
ein
So
you
don't
have
to
worry
worry
Also
brauchst
du
keine
Sorgen,
keine
Sorgen
守ってあげたい
Ich
möchte
dich
beschützen
あなたを苦しめる全てのことから
vor
allem,
was
dich
quält
'Cause
I
love
you
'Cause
I
love
you
Denn
ich
liebe
dich,
denn
ich
liebe
dich
このごろ沈んで見えるけれど
Obwohl
du
in
letzter
Zeit
niedergeschlagen
wirkst
こっちまでブルーになる
wird
meine
Welt
auch
trist
会えないときにもあなたのこと
Selbst
wenn
wir
getrennt
sind,
trag
ich
dich
胸に抱いて歩いている
in
meiner
Brust
wenn
ich
gehe
日暮れまで土手にすわりレンゲを編んだ
Saßen
am
Deich
bis
zum
Abend,
flochten
Klee
もう一度あんな気持ちで夢を形にして
Gib
deinem
Traum
nochmal
mit
diesem
Gefühl
Gestalt
So
you
don't
have
to
worry
worry
Also
brauchst
du
keine
Sorgen,
keine
Sorgen
守ってあげたい
Ich
möchte
dich
beschützen
他には何ひとつできなくてもいい
Und
nichts
andres
können
ist
mir
gleich
'Cause
I
love
you
'Cause
I
love
you
Denn
ich
liebe
dich,
denn
ich
liebe
dich
So
you
don't
have
to
worry
worry
Also
brauchst
du
keine
Sorgen,
keine
Sorgen
守ってあげたい
Ich
möchte
dich
beschützen
あなたを苦しめる全てのことから
vor
allem,
was
dich
quält
'Cause
I
love
you
守ってあげたい
Denn
ich
liebe
dich,
ich
möchte
dich
beschützen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.