カラオケ歌っちゃ王 - 寒い夜だから(オリジナルアーティスト:TRF)[カラオケ] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 寒い夜だから(オリジナルアーティスト:TRF)[カラオケ]




寒い夜だから(オリジナルアーティスト:TRF)[カラオケ]
I Miss You on a Cold Winter Night (Original Artist: TRF) [Karaoke]
寒い夜だから 明日を待ちわびて
Because it's a cold winter night, I'm waiting for the morning
どんな言葉でもいいよ 誰か伝えて
Any words would be fine, if someone could just tell me
今日出会ったよ なつかしい私と
I met myself today, the old me with nostalgia
遠い思い出と近い現実
Memories from afar and reality so close
ずっとこのまま時計の針さえも
Even if the hands of the clock stay still
違う場所を指す そんな2人に
For us two in different places
もしなってかすんだ夢追って
If you ended up chasing a blurred dream
近頃 自分が 戻ったとしても、、、
Recently, even if I, myself, returned...
I miss you I miss you I miss you
I miss you, I miss you, I miss you
寒い夜だけは あなたを待ちわびて
On a cold winter night alone, I'm waiting for you
どんな言葉でも きっと構わないから
Any words will be fine, I don't really care
声が聞きたくて 想い歌に託すよ
I wish to hear your voice, so I'll entrust my thoughts to this song
街よ!伝えて欲しい 変わらぬ想いを
City! Please tell her, my unchanging feelings
もう何処にもいる場所さえなくて
There's nowhere for me to go anymore
都会の合鍵は今は置き去りで
The key to the city has long been forgotten
もしとても傷ついた羽癒す
If you could mend my badly wounded wings
役目をあなたが今でも持ってくれたなら
If you still see me as someone who can play that role
I miss you I miss you
I miss you, I miss you
寒い夜だから 明日を待ちわびて
Because it's a cold winter night, I'm waiting for the morning
どんな言葉でもいいよ 誰か伝えて
Any words would be fine, if someone could just tell me
きっと君のこと 大切に感じる
I will surely cherish you
同じ思いを描く 私を信じて
Trust me, who shares the same feelings
I miss you I miss you I miss you
I miss you, I miss you, I miss you
寒い夜だけは あなたを待ちわびて
On a cold winter night alone, I'm waiting for you
どんな言葉でも きっと構わないから
Any words will be fine, I don't really care
声が聞きたくて 想い歌に託すよ
I wish to hear your voice, so I'll entrust my thoughts to this song
街よ!伝えて欲しい 変わらぬ想いを
City! Please tell her, my unchanging feelings
寒い夜だから 明日を待ちわびて
Because it's a cold winter night, I'm waiting for the morning
どんな言葉でもいいよ 誰か伝えて
Any words would be fine, if someone could just tell me
きっと君のこと 大切に感じる
I will surely cherish you
同じ思いを描く 私を信じて
Trust me, who shares the same feelings






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.