Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 復活LOVE - オリジナルアーティスト:嵐 [カラオケ]
復活LOVE - オリジナルアーティスト:嵐 [カラオケ]
Revived LOVE - Original Artist: Arashi [Karaoke]
横なぐりの雨の中
In
the
slanting
rain
この部屋を飛び出した
君は
You
ran
out
of
this
room
二人の愛を試すみたいに
As
if
to
test
our
love
さよならさえも言わないまま
Without
even
saying
goodbye
永すぎた春に
別れを告げた
You
bid
farewell
to
the
spring
that
lasted
too
long
あの日からずっと
Ever
since
that
day
僕はまるで抜け殻さ
I've
been
like
an
empty
shell
Baby,
don't
you
go!
Baby,
don't
you
go!
行かないで!
叫んでも聞こえない
I
scream,
but
you
don't
hear
君を乗せたタクシーが
The
taxi
carrying
you
away
水しぶき上げ遠ざかる
Splashes
water
as
it
drives
further
away
Never
leave
me
here
Never
leave
me
here
哀しみに崩れてゆく
一人きり
I'm
alone,
collapsing
in
sadness
諦めきれないのさ
まだ
I
can't
give
up
yet
どんなことがあっても
No
matter
what
happens
待ち続けるよ
僕は
I'll
keep
waiting
for
you
「I
miss
you...」
「I
miss
you...」
二人でいられるだけで
Just
being
with
you
足りないものなどはないと
Made
me
think
that
there
was
nothing
I
didn't
have
思い込んでは君の淋しさ
Unaware
of
your
loneliness
知らずにいたこと悔やむだけ
I
regret
not
knowing
it
言葉に出したら
壊れてしまう
If
I
said
it
out
loud,
it
would
break
そんな危うさ
Such
a
precariousness
きっと君は気づいてた
Surely
you
realized
it
Baby,
where
are
you?
Baby,
where
are
you?
どこにいる?
メールさえも届かない
Where
are
you?
I
can't
even
reach
you
by
email
優しさに甘えすぎた
僕を許して
ごめんね
Forgive
me
for
taking
kindness
for
granted.
I'm
sorry.
Come
back
to
my
heart
お願いさ
今すぐにも会いたいよ
Come
back
to
my
heart,
please.
I
want
to
see
you
right
now
その胸に寄り添いながら
As
I
nestle
in
your
chest
眠りにつける日々を
I
can
sleep
peacefully
取り戻せるのならば
If
I
could
get
those
days
back
他に何もいらないさ
I
don't
need
anything
else
ある晴れた
月の満ちる夜
On
a
clear
night
with
a
full
moon
微笑み浮かべて
舞い戻ったAngel
An
angel
returned
with
a
smile
長い孤独の果てから
From
the
depths
of
long
loneliness
たどり着いた
この場所へ
I
made
it
to
this
place
Baby,
welcome
back!
Baby,
welcome
back!
おかえりと抱きしめた
I
embraced
you
and
said,
"Welcome
home."
僕の瞳(め)にあふれる涙
Tears
overflow
in
my
eyes
懐かしい唇で受け止めて
Let
your
familiar
lips
receive
them
Never
let
you
go
Never
let
you
go
もう二度と離れないと
誓い合う
I
swear
we'll
never
be
apart
again
愛が再び蘇る
いとしいこの瞬間
Love
revives
once
more,
this
precious
moment
二人で探しあてた
本当の宝物さ
The
real
treasure
we
found
together
朝の光の中で
僕らはひとつになる
In
the
morning
light,
we
become
one
"My
love,
はなさないよ"
"My
love,
I
won't
let
you
go"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.