カラオケ歌っちゃ王 - 微かなカオリ - traduction des paroles en anglais




微かなカオリ
Subtle Fragrance
ねぇ ふわっと香る ヒミツの恋に
Darling, in the gently scented, secret love
キミは気付いてくれたかな?
Have you noticed my feelings?
好きだよ さりげないこと だけしか伝えられないけど
I love you, even though I can only express it in subtle ways
やさしいキミの ホントのキモチ
Your gentle heart, your true feelings
知りたいんだけどこわいから
I long to know, but I'm too scared
隠してしまうんだよ 恋してる微かなカオリ
So I hide it away, this subtle fragrance of my love
二人でいられる理由を いつも探していた
I've always searched for reasons to be with you
一緒にいたいなんて言えない関係だし
Though I can't say I want to be together, it's a forbidden relationship
キミの好きなものにも詳しくなっていくうちに
As I learn more about what you love
このキモチも大きくなってしまったよ
My feelings have grown even stronger
ねぇ ふわっと香る ヒミツの恋に
Darling, in the gently scented, secret love
キミは気付いてくれたかな?
Have you noticed my feelings?
好きだよ さりげないこと だけしか伝えられないけど
I love you, even though I can only express it in subtle ways
やさしいキミの ホントのキモチ
Your gentle heart, your true feelings
知りたいんだけどこわいから
I long to know, but I'm too scared
いつもと変わらないこと だけしか話せないんだよ
I can only speak of ordinary things, pretending nothing has changed
二人でいられる時間は いつもすぐに過ぎて
The time we spend together always passes so quickly
一人家に向かう時間は長くて
The journey home alone seems so long
夜はキミからのメールにすぐ気がつくように
At night, I always notice your emails right away
ケイタイ握り締めて寝る癖ついたよ
I've developed a habit of sleeping with my phone in my hand
ねぇ ふわっと香る ヒミツの恋に
Darling, in the gently scented, secret love
キミは気付いてくれたかな?
Have you noticed my feelings?
好きだよ さりげないこと だけしか伝えられないけど
I love you, even though I can only express it in subtle ways
やさしいキミの ホントのキモチ
Your gentle heart, your true feelings
知りたいんだけどこわいから
I long to know, but I'm too scared
隠してしまうんだよ 恋してる微かなカオリ
So I hide it away, this subtle fragrance of my love
ねぇ ふわっと香る ヒミツの恋に
Darling, in the gently scented, secret love
キミは気付いてくれたかな?
Have you noticed my feelings?
好きだよ さりげないこと だけしか伝えられないけど
I love you, even though I can only express it in subtle ways
やさしいキミの ホントのキモチ
Your gentle heart, your true feelings
知りたいんだけどこわいから
I long to know, but I'm too scared
いつもと変わらないこと だけしか話せないんだよ
I can only speak of ordinary things, pretending nothing has changed
恋の微かなカオリ ふわりヒミツの恋
The subtle fragrance of love, the secret love that blooms
キミのホントのキモチ 恋の微かなカオリ
Your true feelings, the subtle fragrance of love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.