Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛、テキサス オリジナルアーティスト:山下 智久
Love, Texas Original artist: Tomohisa Yamashita
それ以上の問いかけには
Anything
more
than
that
みんな答えられないわね
You
know
I
can't
answer
赤い口
含み笑い
Red
lips
with
a
secretive
smile
ことさら謎めく淑女(あなた)
A
lady
(you)
full
of
mystery
それなのに
咽び泣く肌
Yet
your
skin
is
glistening
with
tears
おびただしい汗の中
In
the
middle
of
a
cold
sweat
泡立って呼吸しながらも
Breathing,
gasping
for
air
TERATERA
TOROTORO
溶けていくんだ
Melting
away,
becoming
jelly
抱きしめて
もっと
強く
何もかも忘れてしまいたいから
Hold
me
tighter
and
stronger
so
that
I
can
forget
everything
狂おしく
キツく
ズルく
そんな私
壊して
Crazy,
tight,
sly
me,
destroy
me
今夜だけ
もっと
強く
何度でも眩暈の中に埋もれて
Tonight
only,
tighter,
stronger,
bury
me
under
dizziness
押し寄せて
高く
果てて
そんな私死なせて
SO
HOT
Embrace
me,
higher,
over
and
over
again,
until
I
die
in
your
arms,
so
hot
明日になればサヨウナラ
Tomorrow
we
will
say
goodbye
真夏のカゲロウのようね
Like
a
summer
mirage
青い瞳に
翳が差す
Your
blue
eyes
are
filled
with
sorrow
ことさら謎めく淑女(あなた)
A
lady
(you)
full
of
mystery
抱きしめたい
もっと
強く
何もかも知らされないままなら
Hold
me
tighter,
stronger,
so
that
I
can
remain
in
the
dark
何度でも
キツく
深く
そうさ朝が来るまで
Tighter
and
deeper,
until
morning
comes
切ないよ
だって
もっと
あなたと解り合える筈なのに
It's
painful,
because
I
should
be
able
to
understand
you
more
糸を引く
キスを
キスして
じゃあねお別れなんて
SO
COOL
A
lingering
kiss
and
then
goodbye,
so
cool
恋なんて
使い捨てカイロのようね
Love
is
like
a
disposable
hand
warmer
触れあう
熱が冷めれば
Once
the
warmth
fades
微笑んで
バイバイ
Smile
and
wave
goodbye
抱きしめて
もっと
強く
何もかも忘れてしまいたいから
Hold
me
tighter
and
stronger
so
that
I
can
forget
everything
狂おしく
キツく
ズルく
そんな私
壊して
Crazy,
tight,
sly
me,
destroy
me
今夜だけ
もっと
強く
何度でも眩暈の中に埋もれて
Tonight
only,
tighter,
stronger,
bury
me
under
dizziness
押し寄せて
高く
果てて
そんな私死なせて
SO
HOT
Embrace
me,
higher,
over
and
over
again,
until
I
die
in
your
arms,
so
hot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.