Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 愛しい人へ捧ぐ歌 オリジナルアーティスト:桑田 佳祐(カラオケ)
愛しい人へ捧ぐ歌 オリジナルアーティスト:桑田 佳祐(カラオケ)
A song for my beloved Original Artist: Kayu Kuwata (Karaoke)
Moving
on.
Keep
me
dreaming
on.
Moving
on.
Keep
me
dreaming
on.
涙枯れても止まぬ蝉しぐれ
The
sound
of
cicadas
never
stops
even
when
the
tears
have
dried
up
海鳴る風
The
sound
of
the
sea
今は亡き人の面影に抱かれ
I'm
embraced
by
the
memory
of
someone
who's
no
longer
here
ひとり心と身体を横たえる
I
lay
down
alone,
both
in
body
and
in
mind
見つめ合うたび永久の幸せを
When
we
looked
into
each
other's
eyes,
we
dreamed
夢見た頃
Of
eternal
happiness
波音はいつも寄せて返すのに
The
sound
of
the
waves
always
comes
and
goes
胸の振り子はあの日で動かない
But
the
pendulum
in
my
heart
has
stopped
on
that
day
また生まれ変わって僕と踊ろうよ
Let's
be
reborn
and
dance
together
again
ふたりで寄り添って風になろうよ
Let's
snuggle
up
together
and
become
the
wind
こんな駄目な
野暮な男のわがままだけど
I
know
I'm
such
a
useless,
dull
man,
but
I'm
begging
you
No,
I′ll
never
cry.
No,
I′ll
never
cry.
もう一度そばにいて
Be
by
my
side
once
again
長い旅路を歩き疲れたら
When
I
get
tired
from
the
long
journey
荷物を降ろして
I'll
put
down
my
bags
真夏の夜空に流れる星こそ
The
shooting
stars
in
the
summer
night
sky
君が瞬く明日(あす)への道標
Are
your
guiding
light
to
tomorrow
今、悲しみ去って空が晴れてく
Now,
the
sadness
has
gone
and
the
sky
is
clearing
up
またひとりで立って歩き出そうよ
I'll
stand
up
again
and
start
walking,
all
alone
こんな馬鹿な
弱気な僕を見つめて欲しい
I
know
I'm
such
an
idiot,
so
weak,
but
please
look
at
me
Yes,
I'm
gonna
try.
Yes,
I'm
gonna
try.
夢にも逢いに来て
Come
to
me
in
my
dreams
また生まれ変わって愛を語ろうよ
Let's
be
reborn
and
talk
about
love
once
again
ひとつに重なって風になろうよ
Let's
become
one
and
become
the
wind
こんな駄目な
野暮な男の生きがいだもの
I
know
I'm
such
a
useless,
dull
man,
but
it's
all
I
have
No,
I′ll
never
cry.
No,
I′ll
never
cry.
もうすぐ夜が明ける
The
night
will
soon
be
over
...夏はゆく
...Summer
is
coming
to
an
end
Moving
on.
Keep
me
dreaming
on.
Moving
on.
Keep
me
dreaming
on.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.