Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 愛してるのに、愛せない [カラオケ] (オリジナルアーティスト:AAA)
愛してるのに、愛せない [カラオケ] (オリジナルアーティスト:AAA)
I love you, but I can't love you [Karaoke] (Original artist: AAA)
どうして大切なものって儚くうつろ
Why
are
the
precious
things
so
fragile
and
fleeting
やさしさが微笑みさえ色を変えていく
Your
gentleness
and
your
smile
change
their
color
尖る言葉並べてぶつけ合った気持ちは
The
sharp
words
we
hurled
at
each
other
投げつけた分の激しさで僕の胸を切り付ける
Cut
into
my
chest
as
deeply
as
we
threw
them
愛してるのに愛せない
I
love
you,
but
I
can't
love
you
澄んだ瞳がなおさらにまぶしすぎて苛立ちが募る
Your
clear
eyes
are
even
more
dazzling,
making
my
frustration
grow
抱きしめたくて抱けなくて
I
want
to
hold
you,
but
I
can't
行き場なくす僕の手から
My
hands
search,
but
find
nothing
零れ落ちてく
ねぇ君のことを愛してる
Falling
away,
oh,
I
love
you
いつから迷ったのかな
はぐれた2人
When
did
we
lose
our
way?
The
two
of
us,
so
lost
求めれば求めるほど愛を見失う
The
more
I
seek,
the
more
my
love
eludes
me
どこにいるの教えて
欲しいものはなかった
Where
are
you?
Tell
me,
what
is
it
that
I
need?
迷いもなく好きだといえば君のもとへ行けるかな
If
I
could
just
say
it
without
hesitation,
could
I
return
to
you?
戻りたいのに戻れない
I
want
to
go
back,
but
I
can't
無邪気すぎてたあの場所は記憶の中日差しに揺れてる
The
sunny
innocence
of
that
place
now
shimmers
only
in
my
memories
わかりたいのにわからない
I
want
to
understand,
but
I
can't
もがきながら傷つけてた
I
hurt
you
as
I
struggled
and
writhed
伝えたい言葉
ねえ君のことを愛してる
The
words
I
wanted
to
say,
oh,
I
love
you
あぁ叶うならどうか名前も知らないままの2人から
Oh,
if
only
it
could
be,
if
we
could
meet
again
as
strangers
もう一度出会って辿りなおしてみたい君と
And
take
our
journey
from
the
start,
you
and
I
なにも言わず君を抱いてしまえばいいのかい
Should
I
say
nothing
and
just
hold
you?
ねぇ涙色に染まる頬も照らせないまま濡れる心
Oh,
my
tears
stain
your
cheeks,
yet
I
can't
illuminate
them,
my
heart
heavy
with
sorrow
間違いと間違いが交わりこじれて
Our
misunderstandings
tangled
and
twisted
せめてあの日までの巻き戻し方を
ねぇ教えて
Please,
teach
me
how
to
rewind,
just
back
to
that
day
愛してるのに愛せない
I
love
you,
but
I
can't
love
you
澄んだ瞳がなおさらにまぶしすぎて苛立ちが募る
Your
clear
eyes
are
even
more
dazzling,
making
my
frustration
grow
抱きしめたくて抱けなくて
I
want
to
hold
you,
but
I
can't
行き場なくす僕の手から
My
hands
search,
but
find
nothing
零れ落ちてく
ねぇ君のことを愛してる
Falling
away,
oh,
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.