Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 朝が来る前に (オリジナルアーティスト:秦 基博) [カラオケ]
朝が来る前に (オリジナルアーティスト:秦 基博) [カラオケ]
Before the Morning Comes (Original Artist: Motohiro Hata) [Karaoke]
何が今見えているんだろう
What
do
I
see
now?
それぞれの明日を前に
Before
our
respective
tomorrows,
僕らは空を見上げたまま
We're
still
looking
up
at
the
sky,
ずっと何も言えずにいる
Unable
to
say
anything
for
the
longest
time.
突き刺す様な冬の匂い
A
piercing
winter
scent,
夢から醒めてくみたいだ
It's
as
if
we're
waking
from
a
dream.
「もう行かなくちゃいけないよ」
'It's
time
to
go
now,'
そう
胸のフィラメントがつぶやく
That's
what
the
filament
in
my
heart
whispers.
止まったままの街
A
city
frozen
in
time,
いつもの遊歩道
The
familiar
promenade,
君がそっと言うよ
You
quietly
say,
「離れたくない」って
'I
don't
want
to
let
go.'
うん、わかってるけど
Yes,
I
understand,
朝が来れば僕ら旅立つ
But
when
morning
comes,
we
must
journey
on,
新しい日々の始まりへ
To
the
beginning
of
new
days.
悲しいけど僕は行くよ
It's
sad,
but
I
must
go.
ほら朝がもうそこまで
Look,
morning
has
already
君がくれたこの温もりに
To
this
warmth
you've
given
me,
このまま触れていたいけれど
I
want
to
cling
to
it
forever,
もう後戻りはしないよ
But
there's
no
turning
back.
そう
胸のフィラメントに正直に
Yes,
I'll
be
honest
with
the
filament
in
my
heart.
変わり続ける未来
The
future
is
ever-changing,
離ればなれでも
Even
when
we're
apart,
つながっているんだ
We'll
still
be
connected.
朝が来るその前に行こう
Let's
go
before
morning
comes.
見えないように
Hidden
from
view,
悲しいことも連れて行くよ
I'll
take
the
sadness
with
me.
悲しみがあるから
For
it's
because
of
this
sorrow
朝が来れば僕ら旅立つ
When
morning
comes,
we
must
journey
on,
新しい日々の始まりへ
To
the
beginning
of
new
days.
いつかここでまた会えるよ
Perhaps
we'll
meet
again
here
someday.
ねぇ、そうだろう
Don't
you
think
so?
朝が来るその前に行こう
Let's
go
before
morning
comes.
見えないように
Hidden
from
view,
振り向かないで僕は行くよ
I'll
go
without
looking
back.
現在のその先へ旅立とう
Let's
journey
to
the
other
side
of
this
moment.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.