Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 栄光の架橋 オリジナルアーティスト: ゆず (カラオケ)
栄光の架橋 オリジナルアーティスト: ゆず (カラオケ)
Bridge of Glory Original Artist: Yuzu (Karaoke)
誰にも見せない泪があった
I
had
tears
that
I
showed
to
no
one
人知れず流した泪があった
I
had
tears
that
I
shed
in
secret
決して平らな道ではなかった
It
was
never
a
level
path
けれど確かに歩んで来た道だ
But
it
was
definitely
a
path
that
I
had
walked
あの時想い描いた夢の途中に今も
At
the
time,
the
dream
that
I
dreamt
何度も何度もあきらめかけた夢の途中
In
the
middle
of
that
dream,
I
gave
up
over
and
over
いくつもの日々を越えて
辿り着いた今がある
Through
many
days,
I
arrived
at
today
だからもう迷わずに進めばいい
So
now,
I'll
proceed
without
hesitation
栄光の架橋へと...
Toward
the
Bridge
of
Glory...
悔しくて眠れなかった夜があった
There
was
a
night
when
I
couldn't
sleep
because
of
regret
恐くて震えていた夜があった
There
was
a
night
when
I
was
trembling
with
fear
もう駄目だと全てが嫌になって逃げ出そうとした時も
There
were
also
times
when
I
thought
it
was
all
useless
and
tried
to
run
away
想い出せばこうしてたくさんの支えの中で歩いて来た
But
when
I
think
about
it,
I
walked
with
so
much
support
悲しみや苦しみの先に
それぞれの光がある
At
the
end
of
sadness
and
suffering,
there
is
light
for
each
of
us
さあ行こう
振り返らず走り出せばいい
Come
on,
let's
go.
If
we
start
running
without
looking
back
希望に満ちた空へ...
Into
a
sky
full
of
hope...
誰にも見せない泪があった
I
had
tears
that
I
showed
to
no
one
人知れず流した泪があった
I
had
tears
that
I
shed
in
secret
いくつもの日々を越えて
辿り着いた今がある
Through
many
days,
I
arrived
at
today
だからもう迷わずに進めばいい
So
now,
I'll
proceed
without
hesitation
栄光の架橋へと
Toward
the
Bridge
of
Glory
終わらないその旅へと
Toward
that
never-ending
journey
君の心へ続く架橋へと...
Toward
the
bridge
that
leads
to
your
heart...
Report
a
problem
Report
a
problem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.