カラオケ歌っちゃ王 - 桜の木になろう (オリジナルアーティスト:AKB48) [カラオケ] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 桜の木になろう (オリジナルアーティスト:AKB48) [カラオケ]




桜の木になろう (オリジナルアーティスト:AKB48) [カラオケ]
Sakura no Ki ni Narou (Original Artist: AKB48) [Karaoke]
春色の空の下を
Beneath the spring colored sky,
君は一人で歩き始めるんだ
You start walking alone.
いつか見た夢のように
Like the dream you saw once,
描いて来た長い道
The long path you've been drawing.
制服と過ぎた日々を
The uniform and the days that passed,
今日の思い出にしまい込んで
Let's put them away as memories of today.
新しく生まれ変わる
Let's be reborn anew.
その背中を見守ってる
I'll watch over your back.
不安そうに振り向く
Hesitantly, you look back,
君が無理に微笑んだ時
When you smile despite yourself,
頬に落ちた涙は
The tears that fall on your cheek
大人になるための
Are the
ピリオド
Period at the end of growing up.
永遠の桜の木になろう
I'll become an eternal cherry blossom tree,
そう僕はここから動かないよ
Yes, I won't move from here.
もし君が心の道に迷っても
If you lose your way in your heart,
愛の場所がわかるように立っている
I'll stand so you can find the place of love.
教室の日向の中
In the sun of the classroom,
クラスメイトと語った未来は
The future you talked about with your classmates,
君が歩き出した
They're right now, as you start walking,
その一歩目の先にある
At the first step ahead.
満開の季節だけを
Don't only remember
君は懐かしんでいてはいけない
The season of full bloom.
木枯らしに震えていた
You were shivering in the wind,
冬を越えて花が咲く
And after the winter, the flowers bloom.
誰もいない校庭
The empty schoolyard,
時に一人 帰っておいで
Sometimes alone, come back again.
卒業したあの日の
On the day you graduate,
輝いている君に
I'll be able to meet you
会えるよ
Who is shining.
永遠の桜の木になろう
I'll become an eternal cherry blossom tree,
スタートの目印になるように
To be a signpost for your start.
花びらのすべてが散っていても
Even when all the petals scatter,
枝が両手広げながら待っている
The branches will wait with open arms.
誰もみな 胸に押し花のような
Everyone has a pressed flower in their chest,
決心をどこかに忘れている
Somewhere forgetting their resolve.
思い出して
Remember,
桜が咲く季節に
In the season when the sakura blooms,
僕のことを...
About me...
一本の木を...
About a single tree...
永遠の桜の木になろう
I'll become an eternal cherry blossom tree,
そう僕はここから動かないよ
Yes, I won't move from here.
もし君が心の道に迷っても
If you lose your way in your heart,
愛の場所がわかるように立っている
I'll stand so you can find the place of love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.