Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 渦と渦 (オリジナルアーティスト:NICO Touches the Walls) [カラオケ]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
渦と渦 (オリジナルアーティスト:NICO Touches the Walls) [カラオケ]
Whirlpools and Whirlpools (Original Artist: NICO Touches the Walls) [Karaoke]
風がざわめき砕けた気持ち
The
wind
gusts
and
shatters
my
feelings
見透かしてるようで震えたよ
It
seems
to
see
through
me,
and
I
tremble
満ちた月の日
遠吠えの命
On
a
full
moon
night,
a
howling
life
「まだ置いていかないでよ」
“Don't
leave
me
behind
yet”
僕ら取り返せるかな色つきの空
Can
we
get
back
the
colorful
sky
we
lost?
埃まみれの夢舞い上げて拳を握ったなら
If
we
dust
off
our
dreams
and
clench
our
fists
いま走れ走れ旋風になって
Now
run,
run,
become
a
whirlwind
劣等
絶望一切吹き飛ばしていく
Blowing
away
all
inferiority
and
despair
追いかけなきゃ最後の扉
We
have
to
chase
the
last
door
何度散ったって大逆転
No
matter
how
many
times
we
fall,
we'll
make
a
big
comeback
この声が嗄れたって祈りの歌届けたいよ
Even
if
my
voice
gets
hoarse,
I
want
to
deliver
a
prayer
song
足りない僕らで信じてた世界を奪えたら
If
we
could
seize
the
world
we
believed
in,
even
though
we're
lacking
まだまだ
まだまだ負けられない
We
still
can't
give
up
険しい道のり裏切られっぱなし
A
treacherous
path,
we've
been
betrayed
over
and
over
作り笑顔もサマになり
Even
fake
smiles
have
become
us
でも胸のどこかで鳴り止まない叫び声
But
somewhere
in
my
chest,
a
cry
that
won't
stop
「正しく生きてみたいんだよ」
“I
want
to
live
righteously”
僕ら取り憑かれてるのかな逃げ水のイメージ
Are
we
possessed
by
mirages,
my
love?
いくら瞬き繰り返しても消えちゃくれないのなら
No
matter
how
many
times
we
blink,
they
won't
disappear
いま走れ走れ旋風になって
Now
run,
run,
become
a
whirlwind
真相
幻想一切飲み込んでいく
Swallowing
up
all
truth
and
illusion
ケリつけなきゃ錆びたシナリオ
We
must
settle
this
rusty
script
何度転んだって大回転
No
matter
how
many
times
we
fall,
we'll
make
a
big
turnaround
どんなに離れたって逃げない歌届けたいよ
Even
if
we're
far
apart,
I
want
to
deliver
a
song
that
won't
run
away
冴えない僕らで隠してた未来を暴けたら
If
we
could
expose
the
future
we've
been
hiding,
even
though
we're
dull
まだまだ
まだまだくたばれない
We
still
can't
give
up
矛盾だらけの日々に
In
these
contradictory
days
独りで泣いていないか
Are
you
crying
alone?
混ざってく混ざってく見たことない色になってく
We
blend
in,
we
blend
in,
becoming
colors
we've
never
seen
before
それ全部同じモノひとつもないよ
They're
all
the
same,
yet
none
are
the
same
さあ急げ急げ旋風になって
Come
on,
hurry,
become
a
whirlwind
生命線上極彩色で描いていく
Painting
the
lifeline
in
vivid
colors
いま言わなきゃ最後の言葉
Now,
or
I'll
never
say
it
again
何度散ったって大発見
No
matter
how
many
times
we
fall,
we'll
make
a
big
discovery
この声が嗄れたって消せない歌届けたいよ
Even
if
my
voice
gets
hoarse,
I
want
to
deliver
a
song
that
won't
fade
足りない僕らで信じてた世界を奪うまで
Until
we
seize
the
world
we
believed
in,
even
though
we're
lacking
まだまだまだまだ負けられない
We
still
can't
give
up
僕らは渦の中
We're
in
a
whirlpool
まだまだまだくたばれない
We
still
can't
give
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
アニメ主題歌 8
date de sortie
20-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.