カラオケ歌っちゃ王 - 渦と渦 (オリジナルアーティスト:NICO Touches the Walls) [カラオケ] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 渦と渦 (オリジナルアーティスト:NICO Touches the Walls) [カラオケ]




渦と渦 (オリジナルアーティスト:NICO Touches the Walls) [カラオケ]
Whirlpools and Whirlpools (Original Artist: NICO Touches the Walls) [Karaoke]
風がざわめき砕けた気持ち
The wind gusts and shatters my feelings
見透かしてるようで震えたよ
It seems to see through me, and I tremble
満ちた月の日 遠吠えの命
On a full moon night, a howling life
「まだ置いていかないでよ」
“Don't leave me behind yet”
僕ら取り返せるかな色つきの空
Can we get back the colorful sky we lost?
埃まみれの夢舞い上げて拳を握ったなら
If we dust off our dreams and clench our fists
いま走れ走れ旋風になって
Now run, run, become a whirlwind
劣等 絶望一切吹き飛ばしていく
Blowing away all inferiority and despair
追いかけなきゃ最後の扉
We have to chase the last door
何度散ったって大逆転
No matter how many times we fall, we'll make a big comeback
この声が嗄れたって祈りの歌届けたいよ
Even if my voice gets hoarse, I want to deliver a prayer song
足りない僕らで信じてた世界を奪えたら
If we could seize the world we believed in, even though we're lacking
まだまだ まだまだ負けられない
We still can't give up
険しい道のり裏切られっぱなし
A treacherous path, we've been betrayed over and over
作り笑顔もサマになり
Even fake smiles have become us
でも胸のどこかで鳴り止まない叫び声
But somewhere in my chest, a cry that won't stop
「正しく生きてみたいんだよ」
“I want to live righteously”
僕ら取り憑かれてるのかな逃げ水のイメージ
Are we possessed by mirages, my love?
いくら瞬き繰り返しても消えちゃくれないのなら
No matter how many times we blink, they won't disappear
いま走れ走れ旋風になって
Now run, run, become a whirlwind
真相 幻想一切飲み込んでいく
Swallowing up all truth and illusion
ケリつけなきゃ錆びたシナリオ
We must settle this rusty script
何度転んだって大回転
No matter how many times we fall, we'll make a big turnaround
どんなに離れたって逃げない歌届けたいよ
Even if we're far apart, I want to deliver a song that won't run away
冴えない僕らで隠してた未来を暴けたら
If we could expose the future we've been hiding, even though we're dull
まだまだ まだまだくたばれない
We still can't give up
矛盾だらけの日々に
In these contradictory days
独りで泣いていないか
Are you crying alone?
混ざってく混ざってく見たことない色になってく
We blend in, we blend in, becoming colors we've never seen before
それ全部同じモノひとつもないよ
They're all the same, yet none are the same
さあ急げ急げ旋風になって
Come on, hurry, become a whirlwind
生命線上極彩色で描いていく
Painting the lifeline in vivid colors
いま言わなきゃ最後の言葉
Now, or I'll never say it again
何度散ったって大発見
No matter how many times we fall, we'll make a big discovery
この声が嗄れたって消せない歌届けたいよ
Even if my voice gets hoarse, I want to deliver a song that won't fade
足りない僕らで信じてた世界を奪うまで
Until we seize the world we believed in, even though we're lacking
まだまだまだまだ負けられない
We still can't give up
僕らは渦の中
We're in a whirlpool
まだまだまだくたばれない
We still can't give up






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.