カラオケ歌っちゃ王 - 炎と森のカーニバル (オリジナルアーティスト:SEKAI NO OWARI) [カラオケ] - traduction des paroles en anglais




炎と森のカーニバル (オリジナルアーティスト:SEKAI NO OWARI) [カラオケ]
Carnival of Flames and Forests (Original Artist: SEKAI NO OWARI) [Karaoke]
YOKOHAMAにある遊園地の
The emergency exit of the amusement park in YOKOHAMA,
「コスモパニック」の非常口が
'Cosmopanic', is
このパーティーのエントランス
the entrance to this party
扉を開けたらそこは
When you open the door, there's
巨大な樹が支配する、会場の名は"ツリーランド"
a giant tree dominating the venue, which is called 'Tree Land'
君はここでは大スター
You're a big star here
ほら、鐘がなった パーティーが始まる
Come on, the bell has rung and the party is starting
炎と森のカーニバル
Carnival of flames and forests
ミイラ男も踊ってる
Even the mummies are dancing
今宵、僕が招かれたカーニバル
Tonight, the carnival where I was invited
魔法使いは僕に言ったんだ
The magician told me
「この恋は秘密にしておくんだよ、
"You must keep this love a secret,
さもなければこの子の命が危ない」と。
or else her life will be in danger".
「私をパーティーへ連れ出して」
'Take me to the party'
君がそうやって言うからさ
When you said that to me
悪魔のDJを観に行こうか、
Let's go and see the evil DJ,
月のカクテルを買ってくるよ
I'll buy you a moon cocktail
BARのロボットに見惚れてたら
You were gazing at the robot in the bar,
君がそうやって怒るからさ
when you got mad at me
人目を気にしてキスをした
We kissed, minding the attention of the others
ほら、君の出番だろう?
Come on, isn't it your turn?
炎と森のカーニバル
Carnival of flames and forests
シンデレラも歌ってる
Even Cinderella is singing
今宵、僕が招かれたカーニバル
Tonight, the carnival where I was invited
人ごみの中、離れないように
In the crowd, so as not to get separated,
君と手を繋いだんだ、この君の手を
I should have held your hand, this hand of yours
もう離さないと、僕は決めたんだ。
I have decided that I will never let it go,
炎と森のカーニバル
Carnival of flames and forests
ミイラ男も踊ってる
Even the mummies are dancing
今宵、僕が招かれたカーニバル
Tonight, the carnival where I was invited
魔法使いは僕に言ったんだ
The magician told me
「この恋は秘密にしておくんだよ、
"You must keep this love a secret,
さもなければこの子の命が危ない」と
or else her life will be in danger"





Writer(s): Fukase


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.