Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 無敵のキミ (オリジナルアーティスト:福山 雅治 ) [カラオケ]
月曜
8時2分
Понедельник,
8:
2 пополудни.
やる気と嫌気
同じくらい
столько
же,
сколько
мотивации
и
отвращения.
バッグに投げ込んで
брось
его
в
сумку.
スイッチ入れて
さぁドアを開けて
включи
его,
а
теперь
открой
дверь.
また【ダメな自分】が言う
Кроме
того,
[никакое
"я"]
говорит:
「いいよ、キツイなら辞めていいんだよ」
"Все
в
порядке,
если
тебе
тяжело,
ты
можешь
уйти".
いまがその時かな
сейчас
самое
время.
マヂで
まさか
本気!?
серьезно,
ни
за
что!?
でも大丈夫
ここから大冒険
но
все
в
порядке,
отсюда
нас
ждет
большое
приключение.
旅立つキミの心
Сердце
твоего
путешествия
なんだってやってみりゃいいんだって
он
сказал,
что
тебе
стоит
попробовать.
負けないキミの心
Твое
сердце
которое
не
потеряет
「夢はなんだっけな?」
О
чем
ты
мечтаешь?
これが社会の荒波ってやつか...
вот
что
такое
бурная
волна
общества...
自分の居場所さえ
даже
там,
где
я.
わからないままで漂流しそう
я
буду
дрейфовать,
не
зная
об
этом.
『まずは3年頑張ってみろよ』
"Прежде
всего,
старайтесь
изо
всех
сил
в
течение
3 лет".
若さで真に受けてた
я
был
очень
молод.
真面目
いまじゃ
仇ね!?
серьезно,
теперь
это
месть!?
でも大丈夫
ここから大逆転
но
все
в
порядке,
отсюда
большой
разворот.
旅立つキミの笑顔
Твоя
улыбка,
когда
ты
уходишь.
光って
光っているんだ
оно
сияет,
оно
сияет.
なんだってやんなきゃ次はないって
он
сказал,
что
следующего
раза
не
будет.
不器用なキミの願い
Неуклюжее
желание
с
твоей
стороны
わかって
わかっているから
я
знаю,
я
знаю.
華奢な指先で
タフな微笑みで
с
нежными
кончиками
пальцев
и
жесткой
улыбкой.
やっぱそんな甘いもんじゃなくて
в
конце
концов,
это
не
так
уж
и
приятно.
精一杯「今を生きる」キミは
ты
живешь
в
настоящем,
ты
живешь
в
настоящем,
ты
живешь
в
настоящем,
ты
живешь
в
настоящем,
ты
живешь
в
настоящем.
清く正しく
キレイなんだよ
ты
чиста,
правильна
и
красива.
でも大丈夫
ここから大冒険
но
все
в
порядке,
отсюда
нас
ждет
большое
приключение.
旅立つキミの心
Сердце
твоего
путешествия
なんだってやってみりゃいいんだって
он
сказал,
что
тебе
стоит
попробовать.
負けないキミの心
Твое
сердце
которое
не
потеряет
華奢な指先で
タフな微笑みで
с
нежными
кончиками
пальцев
и
жесткой
улыбкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.