カラオケ歌っちゃ王 - 真夜中のBoon Boon [カラオケ] (オリジナルアーティスト:山崎 まさよし) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 真夜中のBoon Boon [カラオケ] (オリジナルアーティスト:山崎 まさよし)




真夜中のBoon Boon [カラオケ] (オリジナルアーティスト:山崎 まさよし)
Into the Night's Boon Boon [Karaoke] (Original Artist: Masayoshi Yamazaki)
闇を超えて 君に届いて
Surpassing the darkness, reaching you
夜明けまでに間に合えばいい
Before the dawn arrives, it will be okay
ある程度の事なら一通りこなしてきた。
I've done my fair share of things.
背広のしわの数だけ 頭も下げてきた
I've bowed my head as many times as there are wrinkles in my suit
青臭い夢にぶら下がる体は
My body, dangling from a youthful dream
些かウェイトオーバー気味
Is a little overweight
今夜もまだ 眠れないのさ
Tonight again, I can't sleep
Boon Boon 闇の中で振り切れバット
Boon Boon Swing the bat with all your might in the darkness
声にならない思いを乗せて
Carrying unspoken thoughts
順風満帆にうまくいかないけれど
Things may not always go smoothly
手探りでも明日へ進め
But grope your way forward
Boon Boon 闇を超えて 君に届いて
Boon Boon Surpassing the darkness to reach you
ビルの谷間の月を目指せ
Aim for the moon between the skyscrapers
花ともてはやされた時代はとうに過ぎて
The days of being celebrated like a flower have long passed
変われない性分で黄昏に立ち尽くす
Unchanging and stubborn, I stand at the twilight
上手に人を出し抜ける度胸も
I lack both the courage to outsmart people
器用さも無いけど
And the finesse to pull it off
このままじゃ 終われないのさ
But I can't end like this
Boon Boon 闇の中で振り切れバット
Boon Boon Swing the bat with all your might in the darkness
声にならない思いを乗せて
Carrying unspoken thoughts
当分手応えなんて感じなくても
Even if I never see the results
体きしませてとにかく進め
I'll keep moving forward, no matter how stiff my body gets
Boon Boon 闇の中で振り切れバット
Boon Boon Swing the bat with all your might in the darkness
声にならない思いを乗せて
Carrying unspoken thoughts
文武両道なんてマネできないから
I can't achieve both academic and athletic success
なりふり構わずに進め
So I'll keep moving forward, no matter how I look
Boon Boon 闇を超えて 君に届いて
Boon Boon Surpassing the darkness to reach you
ビルの谷間の月を目指せ
Aim for the moon between the skyscrapers
Boon Boon 闇を超えて 君に届いて
Boon Boon Surpassing the darkness to reach you
ビルの谷間の月を目指せ
Aim for the moon between the skyscrapers






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.