Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 笑顔 (オリジナルアーティスト:いきものがかり ) [カラオケ]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
笑顔 (オリジナルアーティスト:いきものがかり ) [カラオケ]
Smile (Original Artist: Ikimono-gakari) [Karaoke]
だから僕は笑ってほしいんだ
だから君と生きていたいんだ
That's
why
I
want
you
to
laugh,
that's
why
I
want
to
live
with
you,
かけがえのないひとよ
僕は君を守り続けたい
My
irreplaceable
one,
I
want
to
continue
to
protect
you.
君がそこにいてくれることが
ただその小さな奇跡が
Just
your
being
there,
that
tiny
miracle,
なによりもあたたかい
だから
僕は強くなりたい
Warms
me
more
than
anything,
that's
why
I
want
to
be
strong.
花がまた咲いている
僕はちっぽけな一歩を踏む
The
flowers
are
blooming
again,
I
take
a
tiny
step.
思い出に変わるこの日々に
何度もサヨナラをするよ
I'll
say
goodbye
many
times
to
these
days
that
turn
into
memories.
どこまでも
どこまでも
明るくなれる君の声が
Your
voice,
that
can
brighten
up
anywhere
and
everywhere,
いつだって一番のひかり
背中をちゃんと押しているよ
Is
always
my
guiding
light,
firmly
pushing
me
forward.
優しいひとになりたい
いつかの君が言ったね
I
want
to
be
a
kind
person,
you
said
once,
心のなかでくすぶる
切ないもの
つたえてよ
Tell
me
what
pains
you
deep
inside.
そうさ君が笑ってくれるなら
僕はなんでもできるよなんて
Yeah,
if
you
smile,
I
feel
like
I
can
do
anything,
ちょっと強がってるかな
でもね
なぜか
勇気がわくんだ
Maybe
I'm
being
a
little
macho,
but
somehow
it
gives
me
courage.
花が散って咲くようになんども
しあわせを繰り返せたなら
Just
like
flowers
bloom
and
wither,
if
we
can
repeat
happiness
over
and
over,
そうやって生きていこう
だから僕は強くなりたい
That's
how
I
want
to
live,
that's
why
I
want
to
be
strong.
ごめんねと
言えなくて
もどかしさをぶつけたりもした
I'm
sorry
I
can't
say
it,
and
sometimes
I
take
my
frustration
out
on
you.
いちばん近くにいることに
甘えてばかりじゃだめだね
I
can't
take
advantage
of
being
so
close
to
you.
楽しいひとでありたい
受け入れることを恐れず
I
want
to
be
a
fun
person,
without
fear
of
embracing
ひたむきな時をかさねて
たしかなもの
みつけたい
Sincere
moments,
and
find
something
true.
抱えきれぬさびしさのなかで
もしも君がひとりでいるのなら
In
the
loneliness
that
I
can't
handle,
if
you're
ever
alone,
ばかみたいにがむしゃらに
僕はずっと手を伸ばしたいんだ
I'll
reach
out
to
you
like
an
idiot.
わかりあうことは難しいけど
分かち合うことは僕にもできる
Understanding
each
other
is
difficult,
but
sharing
is
something
I
can
do,
ただとなりにいるから
いつも君のそばにいるから
Just
because
I'm
here
with
you,
always
by
your
side.
いつだって真ん中にあるよ
たいせつなものはここにある
It's
always
in
the
middle,
what's
important
is
here.
つつむような君のその手が優しい
強く握り返すよ
Your
hands
that
wrap
around
me
are
so
gentle,
I'll
hold
them
tight.
いつかちょっと悲しいこともある
いつかちょっと嬉しいこともある
Some
days
will
be
a
little
sad,
and
some
days
will
be
a
little
happy.
でもぜんぶ笑えたらいい
ぜんぶ抱え生きていけたらいい
But
if
we
can
laugh
at
it
all,
and
hold
it
all
in
our
hearts,
it'll
be
okay.
すべてがまた変わってしまっても
なんどでも花を咲かせよう
Even
if
everything
changes
again,
let's
make
the
flowers
bloom
again
and
again.
しあわせになれるように
君とともに歩いていけるように
So
that
we
can
be
happy,
so
that
we
can
walk
together.
笑いながら泣くような日々を
泣きながら笑うような日々を
Days
we
laugh
while
crying,
days
we
cry
while
laughing,
そうやって生きていこう
だから僕は強くなりたい
That's
how
I
want
to
live,
that's
why
I
want
to
be
strong.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.