Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 純恋歌 オリジナルアーティスト:湘南乃風 (カラオケ)
純恋歌 オリジナルアーティスト:湘南乃風 (カラオケ)
A Pure Love Song Original artist: Shonan no Kaze (Karaoke)
目を閉じれば
億千の星
一番光るお前がいる
When
I
close
my
eyes,
billions
of
stars,
you
shine
the
brightest
初めて一途になれたよ
夜空へ響け愛のうた
For
the
first
time,
I
am
faithful,
my
love
song
resonates
in
the
night
sky
大親友の彼女の連れ
おいしいパスタ作ったお前
My
best
friend's
girlfriend,
you
made
delicious
pasta
家庭的な女がタイプの俺
一目惚れ
A
homely
woman
is
my
type.
Love
at
first
sight
大貧民負けてマジ切れ
それ見て笑って楽しいねって
When
I
lost
to
you
in
poverty,
I
got
so
angry.
You
laughed
and
said
it
was
fun
優しい笑顔にまた癒されて
ベタ惚れ
Your
gentle
smile
heals
my
wounds,
I
am
head
over
heels
in
love
嬉しくて嬉しくて
柄にもなくスキップして
Happy
to
the
point
of
skipping,
uncharacteristically
「好きって言いてぇ」
おぼろげな月を見つめる君に釘付け
Saying
"I
want
to
say
I
love
you"
to
you,
gazing
at
the
hazy
moon
守りたい女って思った
初めて
I
thought
I
wanted
to
protect
you
for
the
first
time
まじめな顔して
ギュッと抱きしめた
I
hugged
you
tightly
with
a
serious
face
目を閉じれば
億千の星
一番光るお前がいる
When
I
close
my
eyes,
billions
of
stars,
you
shine
the
brightest
初めて一途になれたよ
夜空へ響け愛のうた
For
the
first
time,
I
am
faithful,
my
love
song
resonates
in
the
night
sky
あれからずっと一緒だよな
お前と俺
We've
been
together
ever
since,
haven't
we,
you
and
me?
最近付き合い悪いと言われるけど
Lately,
I've
been
called
aloof
なんだかんだ温かく見守ってくれてる
優しい連れ
But
in
the
end,
you
have
gently
watched
over
me
「なぁ」変なあだ名で呼ぶなよ
皆バカップルだと思うだろ
Hey,
don't
call
me
by
that
ridiculous
nickname.
It
makes
everyone
think
we're
a
silly
couple
でもいつも落ち込んだ時
But
whenever
I'm
feeling
down
助けてくれる
お前の優しい声
Your
kind
voice
helps
me
きっとお似合いな二人
共に解り合って
重なり合っても
Surely
we
are
a
well-matched
pair,
understanding
and
overlapping
each
other
折り合いがつかない時は
自分勝手に怒鳴りまくって
But
when
we
can't
come
to
an
agreement,
I
shout
at
you
willfully
パチンコ屋逃げ込み
時間つぶして気持ち落ち着かせて
I
run
into
a
pachinko
parlor
to
kill
time
and
calm
down
景品の化粧品持って
謝りに行こう
I
take
the
cosmetic
prize
and
apologize
目を閉じれば
大好きな星
あんなに輝いてたのに
When
I
close
my
eyes,
the
star
that
I
loved
so
much,
used
to
shine
so
brightly
今では雲がかすめたまま
それが何故かも分からぬまま
Now
clouds
obscure
it,
and
I
can't
seem
to
figure
out
why
会いに
会いに行くよ...
I'm
going
to
go
and
see
you
会いに...
I'm
going
to
see
you
会いに行くよ...
I
will
go
and
see
you
桜並木照らすおぼろ月
The
hazy
moon
illuminates
the
cherry
blossom-lined
path
出逢った二人の場所に帰りに一人寄り道
I
stop
by
the
place
where
we
met
on
my
way
back,
by
myself
変わらぬ景色
変わったのは俺ら二人
The
scenery
is
unchanged,
but
you
and
I
have
changed
全て見えてたつもり
目に見えないものなのに...
I
thought
I
saw
everything,
but
I
didn't
see
what
was
invisible
馴れ合いを求める俺
新鮮さ求めるお前
I
seek
harmony,
but
you
seek
freshness
お前は俺のために
なのに俺は俺のため
You
are
for
me,
but
I
am
for
me
春の夜風に打たれ
思い出に殴られ
Beaten
by
the
spring
breeze,
and
memories
傷重ねて
気付かされた大事なもの握りしめ
I
have
noticed
the
important
things
through
my
wounds,
and
I
hold
onto
them
tightly
今すぐ会いに行くよ
手を繋いで歩こう
I
will
go
and
see
you
now,
let's
walk
hand
in
hand
絶対離さない
その手ヨボヨボになっても
I
will
never
let
go
of
your
hand,
even
when
we
are
old
and
feeble
白髪の数喧嘩して
しわの分だけの幸せ
We
will
count
the
wrinkles
as
the
years
go
by,
and
count
the
happiness
together
二人で感じて生きて行こうぜ
Let's
experience
it
together
LOVE
SONG
もう一人じゃ生きてけねえよ
LOVE
SONG
I
can't
live
without
you
anymore
側に居て当たり前と思ってたんだ
I
took
it
for
granted
that
you
would
always
be
by
my
side
LOVE
SONG
もう悲しませたりしねえよ
LOVE
SONG
I
will
never
make
you
sad
again
空に向け俺は誓ったんだ
I
swore
it
to
the
sky
LOVE
SONG
ヘタクソな歌で愛を
LOVE
SONG
I
will
sing
my
love
with
a
clumsy
song
バカな男が愛を歌おう
A
foolish
man
will
sing
his
love
一生隣で聴いててくれよ
Listen
to
me
for
the
rest
of
your
life
LOVE
SONG
何度でも何度でも
LOVE
SONG
Over
and
over
again
LOVE
SONG...
何でも話そう
LOVE
SONG
Let's
talk
about
anything
LOVE
SONG...
約束しよう
LOVE
SONG
Let's
promise
each
other
目を閉じれば
億千の星
一番光るお前がいる
When
I
close
my
eyes,
billions
of
stars,
you
shine
the
brightest
初めて一途になれたよ
夜空へ響け愛のうた
For
the
first
time,
I
am
faithful,
my
love
song
resonates
in
the
night
sky
目を閉じれば
億千の星
一番光るお前が欲しいと
When
I
close
my
eyes,
billions
of
stars,
I
want
the
one
who
shines
the
brightest
ギュッと抱きしめた夜はもう二度と忘れない
The
night
I
hugged
you
tightly,
I
will
never
forget
届け愛のうた
Deliver
my
love
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
熱唱系ダイエット
date de sortie
04-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.