Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 蝶々結び (オリジナルアーティスト Chara )[カラオケ]
蝶々結び (オリジナルアーティスト Chara )[カラオケ]
Butterfly Knot (Original artist Chara) [Karaoke]
片っぽで丸を作って
Let's
make
a
circle
with
one
hand,
しっかり持ってて
Hold
it
tightly,
もう片っぽでその丸の後ろを
And
with
your
other
hand,
take
the
back
of
the
circle,
間にできたポッケに入って
Enter
the
pocket
you
made
between,
出て来るの待ってて
Wait
for
me
to
come
out,
出てきたところを迎えにきて
Come
and
greet
me
when
I
come
out,
「せーの」で引っぱって
And
pull
on
the
count
of
"three",
はじめはなんとも
At
first,
it's
nothing
but
情けない形だとしても
An
embarrassing
shape,
同じだけ力を込めて
But
put
the
same
amount
of
effort
in
羽根は大きく
結び目は固く
Make
the
wings
big
and
the
knot
tight,
なるようにきつく結んでいてほしいの
Tie
it
as
hard
as
you
can
腕はここに
思い出は遠くに
Leave
your
arms
here,
and
your
memories
far
away,
置いておいてほしい
ほしいの
Leave
them
there
for
me
片っぽでも引っ張ちゃえば
If
you
pull
even
one
side,
ほどけちゃうけど
It
will
come
undone,
作ったもの壊すのは
But
breaking
something
you've
made
だけどほどく時も
そう
ちゃんと
But
even
when
you
untie
it,
do
it
properly,
分かってるよ
でもできたらね
I
know,
but
if
you
can,
「せーの」で引っ張って
Pull
on
the
count
of
"three
ほどけやしないように
As
if
wishing
it
won't
come
undone,
と願って力込めては
You
put
your
strength
into
it
広げすぎた羽根に
And
I'm
bewildered
戸惑う
By
the
wings
that
have
spread
too
wide,
羽根は大きく
結び目は固く
Make
the
wings
big
and
the
knot
tight,
なるようにきつく結んでいてほしいの
Tie
it
as
hard
as
you
can
夢はここに
思い出は遠くに
Leave
your
dreams
here,
and
your
memories
far
away,
気づけばそこにあるくらいがいい
That's
good
enough
for
me
to
notice
them
黙って引っ張ったりしないでよ
Don't
pull
on
it
without
saying
anything
不格好な蝶にしないでよ
Don't
turn
me
into
an
ungainly
butterfly
結んだつもりが
ほどいていたり
I
thought
I
had
tied
it
緩めたつもりが
締めていたり
But
I
had
untied
it
この蒼くて広い世界に
In
this
vast
blue
world,
無数に散らばった中から
From
countless
threads
scattered
about,
別々に二人選んだ糸を
Out
of
the
two
threads
we
each
chose,
お互いたぐり寄せ合ったんだ
We
drew
each
other
in.
結ばれたんじゃなく結んだんだ
We
didn't
get
tied,
we
tied
ourselves
二人で
「せーの」
で引っ張ったんだ
Together,
we
pulled
on
"three"
大きくも
小さくもなりすぎないように
Not
too
big,
not
too
small,
力を込めたんだ
We
put
in
our
strength.
この蒼くて広い世界に
In
this
vast
blue
world,
無数に散らばった中から
From
countless
threads
scattered
about,
別々に二人選んだ糸を
Out
of
the
two
threads
we
each
chose,
お互いたぐり寄せ合ったんだ
We
drew
each
other
in.
結ばれたんじゃなく結んだんだ
We
didn't
get
tied,
we
tied
ourselves
二人で
「せーの」
で引っ張ったんだ
Together,
we
pulled
on
"three"
大きくも
小さくもなりすぎないように
Not
too
big,
not
too
small,
力を込めたんだ
We
put
in
our
strength.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.