カラオケ歌っちゃ王 - 蝶々結び [カラオケ] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 蝶々結び [カラオケ]




蝶々結び [カラオケ]
Бантик [Караоке]
片っぽで丸を作って
Сделай колечко одной рукой,
しっかり持ってて
крепко держи,
もう片っぽでその丸の後ろを
второй рукой обведи его сзади,
ぐるっと回って
полный оборот,
間にできたポッケに入って
просунь в образовавшийся кармашек,
出て来るの待ってて
подожди немного,
出てきたところを迎えにきて
вытащи кончик,
「せーの」で引っぱって
и на счет "раз" потянем вместе.
はじめはなんとも
Сначала он может быть
情けない形だとしても
совсем неказистым,
同じだけ力を込めて
но если приложим одинаковые усилия,
羽根は大きく 結び目は固く
крылья станут большими, а узел крепким.
なるようにきつく結んでいてほしいの
Завяжи его потуже, прошу тебя.
腕はここに 思い出は遠くに
Руки здесь, воспоминания далеко,
置いておいてほしい ほしいの
оставь их там, прошу.
片っぽでも引っ張ちゃえば
Если потянуть за один конец,
ほどけちゃうけど
он развяжется,
作ったもの壊すのは
сломать созданное
遥かに簡単だけど
гораздо проще,
だけどほどく時も そう ちゃんと
но даже развязывать нужно
同じようにね
так же аккуратно.
分かってるよ でもできたらね
Я понимаю, но если можно,
「せーの」で引っ張って
давай на счет "раз" потянем.
ほどけやしないように
Чтобы не развязался,
と願って力込めては
я так старался, затягивал,
広げすぎた羽根に
что теперь эти огромные крылья
戸惑う
смущают меня.
羽根は大きく 結び目は固く
Крылья большие, а узел крепкий,
なるようにきつく結んでいてほしいの
завяжи его потуже, прошу тебя.
夢はここに 思い出は遠くに
Мечты здесь, а воспоминания далеко,
気づけばそこにあるくらいがいい
пусть они просто будут где-то рядом.
黙って引っ張ったりしないでよ
Не тяни молча за ниточку,
不格好な蝶にしないでよ
не превращай его в уродливую бабочку.
結んだつもりが ほどいていたり
Хотел завязать, а развязал,
緩めたつもりが 締めていたり
хотел ослабить, а затянул.
この蒼くて広い世界に
В этом огромном синем мире,
無数に散らばった中から
среди бесчисленных нитей,
別々に二人選んだ糸を
мы выбрали по одной,
お互いたぐり寄せ合ったんだ
и потянулись друг к другу.
結ばれたんじゃなく結んだんだ
Нас не связали, мы связали себя сами,
二人で 「せーの」 で引っ張ったんだ
вместе, на счет "раз", потянули.
大きくも 小さくもなりすぎないように
Чтобы не стал слишком большим или слишком маленьким,
力を込めたんだ
мы приложили усилия.
この蒼くて広い世界に
В этом огромном синем мире,
無数に散らばった中から
среди бесчисленных нитей,
別々に二人選んだ糸を
мы выбрали по одной,
お互いたぐり寄せ合ったんだ
и потянулись друг к другу.
結ばれたんじゃなく結んだんだ
Нас не связали, мы связали себя сами,
二人で 「せーの」 で引っ張ったんだ
вместе, на счет "раз", потянули.
大きくも 小さくもなりすぎないように
Чтобы не стал слишком большим или слишком маленьким,
力を込めたんだ
мы приложили усилия.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.