カラオケ歌っちゃ王 - 赤い糸 オリジナルアーティスト:コブクロ (カラオケ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 赤い糸 オリジナルアーティスト:コブクロ (カラオケ)




赤い糸 オリジナルアーティスト:コブクロ (カラオケ)
Red Thread (Original Artist: Kobukuro) (Karaoke)
2人ここではじめて会ったのが 2月前の今日だね
We first met here two months ago today
キスの仕方さえまだ知らなかった 僕の最初の sweet girl friend
Even the way you kiss was unknown to me, my first sweet girlfriend
たわいもないささやかな記念日 暦にそっと記してた
An unimportant, modest anniversary I marked gently on the calendar
「今日何の日だっけ?」ってたずねると 少し戸惑って答えた
When I asked, "What day is it today?", you hesitated a little before answering
「前の彼氏の誕生日だ」と笑って答える 笑顔はがゆい
"My ex-boyfriend's birthday," you answered with a laugh, your smile teasing
そんな話は耳をふさぎたくなるんだよ 確かに
I should probably plug my ears when you talk like that
君が彼といた3年の 想い出にはまだかなわない
The memories you have of the three years you were with him can't be beat
それでもこんなに好きなのに すれ違いの数が多すぎて
Yet I love you so much, but we misunderstand each other too often
心の通わぬ やりとりばかり これ以上くり返すよりも
Rather than continue this fruitless dialogue, it would be better if we didn't see each other
あなたの心が 答え出すまで このまま2人会わない方が
Until your heart finds its answer, I'll wait here for you
それが明日でも 5年先でも いつでもここで待ってるから
It may be tomorrow, or five years from now, but I'll be waiting
約束しようよ そして2人 心に赤い糸をしっかり結んで
Let's promise each other that we'll tie a crimson thread around our hearts
あの頃つぼみだった花はもう あでやかな色をつけた
The bud of that flower has blossomed into a vibrant color
秋が過ぎ冬を超え枯れ果てた 今の僕を映している
Autumn passed, then winter, and it withered; it now reflects the current me
時間ばかりが無情にも過ぎ 途方に暮れる まぶたの裏に
Time passes cruelly, leaving me perplexed; behind my eyelids
他の誰かと歩く君の姿が浮かんで
I see you walking with someone else
もう2度と会えないような気がしてた
I felt as though I'd never see you again
いっそ会わずにいようかとも
Maybe we shouldn't meet
はりさける胸押さえながら 信じてきたその答えが今
But I've believed in your answer all this time, clutching my bursting heart
「会ってくれますか?」とあなたの手紙 いつわりのない言葉たちが
Your letter read, "Can you meet me?" Those honest words
あふれた涙でにじんでゆくよ あの場所へむかえに行くから
Made my tears overflow and blur; I'll go to that place to meet you
泣かないでおくれ 今日は2人の1年目の記念日だから
Don't cry; today is the anniversary of the day we met
お祝いしようよ 強く結んだ 糸がほどけずにいた事も
Let's celebrate the fact that the thread we tied together didn't come undone
愛されることを望むばかりで 信じることを忘れないで
Don't forget to believe, even when you don't want anything but to be loved
ゴールの見えない旅でもいい
The journey may not have a finish line
愛する人と 信じる道を さあゆっくりと歩こう
But let's walk down the path together, trust in each other, and take our time





Writer(s): 小渕健太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.