カラオケ歌っちゃ王 - 車輪の唄 (オリジナルアーティスト:BUMP OF CHICKEN ) [カラオケ] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 車輪の唄 (オリジナルアーティスト:BUMP OF CHICKEN ) [カラオケ]




車輪の唄 (オリジナルアーティスト:BUMP OF CHICKEN ) [カラオケ]
Wheel Song (Original Artist: BUMP OF CHICKEN ) [Karaoke]
僕等の体を運んでいく 明け方の駅へと
My body is being transported to the morning station,
ペダルを漕ぐ僕の背中
Cycling away with your back facing me,
寄りかかる君から伝わるもの 確かな温もり
What I feel from you leaning against me is true warmth.
線路沿いの上り坂で
On the uphill slope along the railway track,
「もうちょっと、あと少し」後ろから楽しそうな声
The cheerful sound of your voice from behind, "Just a little bit more."
町はとても静か過ぎて
The town is too quiet
「世界中に二人だけみたいだね」と小さくこぼした
You whispered shyly, "It feels like it's just the two of us in the whole world."
同時に言葉を失くした 坂を上りきった時
We both lost our words at the same time when we reached the top of the slope,
迎えてくれた朝焼けが あまりに綺麗過ぎて
The sunrise that greeted us was way too beautiful.
笑っただろう あの時 僕の後ろ側で
You laughed then, behind me.
振り返る事が出来なかった 僕は泣いてたから
I couldn't turn back because I was weeping.
券売機で一番端の
The most expensive ticket
一番高い切符が行く町を 僕はよく知らない
At the far end of the ticket machine to a town I don't know,
その中でも一番安い
Amongst them, the cheapest
入場券を すぐに使うのに 大事にしまった
A pass that I immediately used but carefully put away
おととい買った 大きな鞄
In the roomy bag I bought the day before yesterday.
改札に引っ掛けて通れずに 君は僕を見た
I got my bag stuck on the turnstile and couldn't get through. You looked at me,
目は合わせないで 頷いて
Nodding without making eye contact,
頑なに引っ掛かる 鞄の紐を 僕の手が外した
My hands removed the stubborn bag strap.
響くベルが最後を告げる 君だけのドアが開く
The bell rang its last chime, your door alone opened,
何万歩より距離のある一歩 踏み出して君は言う
A distance greater than tens of thousands of steps, you took a single step and said,
「約束だよ 必ず いつの日かまた会おう」
"It's a promise, okay? We'll meet again someday."
応えられず 俯いたまま 僕は手を振ったよ
I couldn't answer and just looked down, waving.
間違いじゃない あの時 君は 君は
It was not a mistake. Then, you, you
線路沿いの下り坂を 風よりも早く飛ばしていく 君に追いつけと
Were flying faster than the wind down the slope along the railroad tracks. To catch up to you,
錆び付いた車輪 悲鳴を上げ 精一杯電車と並ぶけれど
The rusty wheels screamed and tried their best to keep up with the train, but
ゆっくり離されてく
We were slowly left behind.
泣いてただろう あの時 ドアの向こう側で
You were probably crying then, on the other side of the door.
顔見なくてもわかってたよ 声が震えてたから
Even without seeing your face, I could tell because your voice was trembling.
約束だよ 必ず いつの日かまた会おう
It's a promise, okay? We'll meet again someday.
離れていく 君に見えるように 大きく手を振ったよ
I waved my hands widely so that you could see me as we drifted further apart.
町は賑わいだしたけれど
The town began to bustle,
世界中に一人だけみたいだなぁ と小さくこぼした
But I whispered to myself, "It feels like I'm the only one in the whole world."
錆び付いた車輪 悲鳴を上げ
The rusty wheels screamed,
残された僕を運んでいく
Carrying along what was left of me,
微かな温もり
A faint warmth.





カラオケ歌っちゃ王 - Best of BUMP OF CHICKEN カラオケ
Album
Best of BUMP OF CHICKEN カラオケ
date de sortie
04-12-2013


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.