カラオケ歌っちゃ王 - 麦の唄 (オリジナルアーティスト:中島 みゆき) [カラオケ] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 麦の唄 (オリジナルアーティスト:中島 みゆき) [カラオケ]




麦の唄 (オリジナルアーティスト:中島 みゆき) [カラオケ]
Song of the Wheat (Original Artist: Miyuki Nakajima) [Karaoke]
なつかしい人々
Dear familiar faces
なつかしい風景
Dear familiar scenes
その総てと離れても
Even if I leave all that behind
あなたと歩きたい
I want to walk with you
嵐吹く大地も
Through the stormy lands
嵐吹く時代も
Through the stormy times
陽射しを見上げるように
Like looking up at the sunlight
あなたを見つめたい
I want to gaze at you
麦に翼はなくても
Wheat has no wings
歌に翼があるのなら
But if songs have wings
伝えておくれ故郷へ
Tell my hometown
ここで生きてゆくと
I will live here
麦は泣き
Wheat cries
麦は咲き
Wheat blooms
明日へ育ってゆく
And grows towards tomorrow
大好きな人々
Dear precious people
大好きな明け暮れ
Dear precious days
新しい「大好き」を
I want to find a new "precious" thing
あなたと探したい
With you
私たちは出会い
We meet
私たちは惑い
We wander
いつか信じる日を経て
And someday, after we believe
1本の麦になる
We will become a single stalk of wheat
空よ風よ聞かせてよ
Oh sky, oh wind, tell me
私は誰に似てるだろう
Who do I resemble?
生まれた国 育つ国
The country where I was born, the country where I grew up
愛する人の国
The country of the person I love
麦は泣き
Wheat cries
麦は咲き
Wheat blooms
明日へ育ってゆく
And grows towards tomorrow
泥に伏せるときにも
Even when I fall in the mud
歌は聞こえ続ける
The song keeps on sounding
「そこを超えておいで」
"Come over there"
「くじけないでおいで」
"Don't give up"
どんなときも届いて来る
It always reaches me
未来の故郷から
From my hometown of the future
麦に翼はなくても
Wheat has no wings
歌に翼があるのなら
But if songs have wings
伝えておくれ故郷へ
Tell my hometown
ここで生きてゆくと
I will live here
麦は泣き
Wheat cries
麦は咲き
Wheat blooms
明日へ育ってゆく
And grows towards tomorrow
麦は泣き
Wheat cries
麦は咲き
Wheat blooms
明日へ育ってゆく
And grows towards tomorrow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.