Iori Kanzaki - Good luck memento mori - traduction des paroles en allemand




Good luck memento mori
Viel Glück memento mori
どうか僕の呪いとなって
Werden Sie bitte mein Fluch
丸い背筋を撫でてください
Und streicheln Sie meinen runden Rücken
僕の嫌いな僕の悪さを
Meine verhassten schlechten Seiten
どうかあなたが暴いてください
Entlarven Sie sie bitte für mich
結局死んでしまうのだから
Am Ende werden wir sterben
今だけ僕と生きてください
Leben Sie jetzt nur mit mir
語った夢は風化して
Erzählte Träume verwittern
それでも潰えぬ思い出
Doch Erinnerungen vergehen nicht
悲しみを全部溶かして
Schmerzen haben sich aufgelöst
何故かもう一度求めて
Suche dennoch erneut danach
今に見てろってあがいて
"Warte nur ab" kämpfe ich
怒りで眠れぬ朝焼け
Morgenröte voller schlaflosem Zorn
みっともないって馬鹿にした
"Erbärmlich" höhnend verspottet
目から止まらない涙
Tränen strömen unaufhaltsam
もう痛みを恐れることはない
Ich fürchte den Schmerz nicht mehr
あなたの声で蘇る心だから
Durch Ihre Stimme erwacht mein Herz
全てを望む僕に全てを
Für meinen gierigen Anspruch auf alles
諦めさせる落胆をください
Geben Sie mir enttäuschte Resignation
しかしあなたを信じる
Aber daran Sie zu glauben
勇気一つだけは許してください
Gestatten Sie diesen einen Mut allein
結局忘れてしまうのだから
Am Ende werden wir vergessen
恥ごと僕と歩いてください
Gehen Sie bitte beschämt mit mir
別れに染まったつもりで
Dachte es wär vom Abschied gefärbt
裏切られた六日目の春
Verratener sechster Frühlingstag
努力の限界を抜かされ
Durchbrochene Grenzen des Mühens
初めて這いつくばった泥道
Erstes Kriechen auf matschigem Weg
一つも叶わない夢も
Nicht erfüllte Träume sah ich
風景でいいと悟った夜
Als Landschaft an jenem Abend ein
しかし吹き返す高鳴り
Doch das erneute heftige Schlagen
勇気になって陽が差す朝
Mut wird zum Sonnenschein des Morgens
もう寒さを嫌うことはない
Die Kälte fürchte ich nicht mehr
あなたの肌で煮えたぎる心だから
An Ihrer Haut brodelt mein Herz
どうか僕の救いとなって
Seien Sie bitte meine Erlösung
僕の日々を撫でてください
Streicheln Sie meine Tage für mich
結局あなたも死ぬのならば
Falls Sie am Ende sterben müssen
僕もあなたを救いたいのです
Möchte ich auch Sie erretten
綺麗事だと馬鹿にされ
Als Schönrederei verspottet
それでも綺麗だと信じた幼さ
Kindlich glaubt' ich dennoch daran
心が透明だと信じて欲しかったあの夜明け
Dass das Herz transparent sei bei Morgengrauen
再起動した憎しみが爆弾となったあの頃
Neustartender Hass wurde zur Bombe
その全てを受け止め
Der mir dies alles verziehen
生きていいと言ってくれた
"Du darfst leben" sagtest zu mir
生きたいと
"Leben wollen"
生きていいと
"Darf leben"
思うきっかけはあなたでした
Der Anstoß dazu waren Sie
紅葉の匂いが霞んで
Ahrenduft verschwimmt langsam
冬の寒さに悴んで
Winterkälte lässt erfrieren
脆い体が枯れ果て
Zerbrechlicher Körper verdorrt
意味をあぶり出す日々に泣いて
Tage voll Grübelei ich weine
崩れ落ちていく様を
Dass ich zusammenbreche
あなたが許してくれるなら
Wenn Sie mir dies verzeihen können
悲しみも全部思い出に出来るよ
Kann auch Trauer zur Erinnerung werden
いつかあなたに笑われる命だから
Denn eines Tages lachen Sie über mein Leben





Writer(s): Iori Kanzaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.