カントリー娘。 - 雪景色 (instrumental) - traduction des paroles en allemand




雪景色 (instrumental)
Schneelandschaft (instrumental)
あ‾嫌になるな も‾きのうの雪
Ach, ich hasse es... Gestern schon Schnee.
ふ‾今朝も雪かきだよ バイト遅刻だ
Und heute Morgen wieder Schneeschippen. Ich komme zu spät zur Arbeit.
朝日を浴びて 雪が解ける日
Der Tag, an dem die Sonne scheint und der Schnee schmilzt...
まだまだ春は遠い 待ち遠しいな
Der Frühling ist noch weit weg. Ich kann es kaum erwarten.
寒い朝と 寒い財布が
Die kalten Morgen und mein leerer Geldbeutel
ちょっとばっかしこたえるけど
machen mir ein bisschen zu schaffen, aber...
そうだ 今夜彼とタラ鍋食べよう
Stimmt, heute Abend esse ich mit meinem Schatz einen Kabeljau-Eintopf.
冷える夜は鍋がいい
An kalten Abenden ist Eintopf genau das Richtige.
今日も 午後は雪になるみたいだけど
Auch heute Nachmittag soll es schneien, aber...
やっぱり冬は 雪景色
der Winter ist einfach eine Schneelandschaft.
あ‾春が来たら そ‾バイト辞めて
Ach, wenn der Frühling kommt, kündige ich meinen Job
どこか南の島に 旅行したいな
und mache Urlaub auf einer südlichen Insel.
雪がふわふわ 舞い降りてきた
Der Schnee fällt sanft herab.
あ‾今夜大雪だね また雪かき
Ach, heute Nacht gibt es viel Schnee. Wieder Schneeschippen...
長い冬は 冬眠でもして
Im langen Winter möchte ich Winterschlaf halten
春が来るまで 寝ていたいな
und schlafen, bis der Frühling kommt.
そうだ 次の休みスノボーでもしよう
Stimmt, an meinem nächsten freien Tag gehe ich snowboarden.
少し身体がなまってる
Mein Körper ist ein wenig eingerostet.
街は すっぽり雪に覆われてるけど
Die Stadt ist komplett mit Schnee bedeckt, aber...
やっぱり冬は 雪景色
der Winter ist einfach eine Schneelandschaft.
そうだ 今夜彼とタラ鍋食べよう
Stimmt, heute Abend esse ich mit meinem Schatz einen Kabeljau-Eintopf.
冷える夜は鍋がいい
An kalten Abenden ist Eintopf genau das Richtige.
今日も 午後は雪になるみたいだけど
Auch heute Nachmittag soll es schneien, aber...
やっぱり冬は 雪景色
der Winter ist einfach eine Schneelandschaft.





Writer(s): 森髙 千里, つんく, 森? 千里


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.