キタニタツヤ - Cinnamon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction キタニタツヤ - Cinnamon




Cinnamon
Cinnamon
白いカーテンを透かすような
As the morning sun peers through the sheer curtains,
朝の太陽が目蓋を引っ剥がして
Prying open my eyelids, it purges me of
渇きと頭痛を癒すコーヒー
The night's thirst and pounding headache with coffee,
おぉ、ありがとう
Oh, thank you.
ところで君はどこの誰?
By the way, who are you?
この怠惰が創造的であらんと願う
I pray that this indolence breeds creativity,
愛を飾る憎悪と死の予感
That love be adorned with loathing and mortality.
あぁ!なんて恐ろしい
Oh, how dreadful!
僕らは少し不幸せなだけなのにね
We are merely a tad unhappy, aren't we?
湯上がりの首筋から
Emerging from the bath, the nape of your neck
香った麝香の奥に
Emanates a musky fragrance, hidden deep within which
少し覚えのある匂いがした
I catch a whiff of a scent that I faintly remember.
愛をもっとくれないか
Can you give me more love?
苦くても構わないよ
I don't mind if it's bitter.
ささくれだった心には
A dollop of sweet cinnamon for my parched heart,
甘ったるい一匙のシナモンを
That's all I ask.
逃してしまった幸福を
The happiness I let slip away.
他の誰と取り戻せばいいの?
With whom should I reclaim it?
あの人の好きなお茶の匂いの
The cloying sweetness of that person's favorite tea,
鼻につく甘さをまだ思い出せる
Its pungent aroma still lingers in my memory.
君の髪も声も肌も仕草も全て
Your hair, your voice, your skin, your every gesture,
見たこともないほど素敵だよ
They're all so beautiful, beyond compare.
あぁ!なんていじらしい
Oh, how pitiful!
僕らそれでも幸せとは遠いね
We are still far from happiness.
愛をもっとくれないか
Can you give me more love?
苦くても構わないよ
I don't mind if it's bitter.
ささくれだった心には
A dollop of sweet cinnamon for my parched heart,
甘ったるい一匙のシナモンを
That's all I ask.
目を瞑っても耳を塞いでも
Even when I shut my eyes, even when I cover my ears,
鼻腔をくすぐるせいで
The scent that tickles my nostrils
忘れてしまうことも叶わないんだ
Makes forgetting impossible.
愛をもっとくれないか
Can you give me more love?
苦くても構わないよ
I don't mind if it's bitter.
あの人と同じように
Like that person,
甘ったるく微笑んでほしいだけ
I just want you to smile sweetly at me.
僕はずっと嫌いだった
I've always hated it,
遠い国の匂いがした
The way it reminds me of a distant land.
心がぎゅっと懐かしくて
My heartstrings tug at me with a nostalgic ache,
その首をもう一度嗅いでしまう
And once more, I find myself sniffing at your neck.





Writer(s): Tatsuya Kitani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.