kimaguren - LIFE - traduction des paroles en allemand

LIFE - kimagurentraduction en allemand




LIFE
LEBEN
The world I see through my fogged up glasses
Die Welt, die ich durch meine beschlagenen Brillengläser sehe
A monotone view touch of black and white colors
Eine monotone Sicht, ein Hauch von Schwarz und Weiß
Born into this world wide space
Geboren in diese weite Welt
With a bright smile face
Mit einem strahlenden Lächeln im Gesicht
Hoping that my life′s worthwhile
Hoffend, dass mein Leben sich lohnt
This is gonna be my first trial
Dies wird meine erste Prüfung sein
Hey Boy! It's time so sing it
Hey Junge! Es ist Zeit, es zu singen
Ha yeah, yeah, yeah, yeah(My life, so alive)
Ha yeah, yeah, yeah, yeah (Mein Leben, so lebendig)
Ha yeah, yeah, yeah(Feel it inside)
Ha yeah, yeah, yeah (Fühl es in dir)
Ha yeah, yeah, yeah, yeah(Don′t hide, don't cry)
Ha yeah, yeah, yeah, yeah (Versteck dich nicht, weine nicht)
Ha yeah, yeah, yeah, yeah(Here I come)
Ha yeah, yeah, yeah, yeah (Hier komme ich)
僕が見えてる世界は白と黒
Die Welt, die ich sehe, ist Schwarz und Weiß
他の色ぜんぜん必要ないんだよ
Andere Farben brauche ich überhaupt nicht
難しくするほどもう分かりづらくなるから
Je komplizierter es wird, desto schwerer wird es zu verstehen
そうやって黙って嫌な事通り過ぎて
So schweigend lasse ich unangenehme Dinge vorbeiziehen
この先々生きていくんだろう
Und so werde ich wohl weiterleben
僕らの住む世界はいつもとてもウソだらけ
Die Welt, in der wir leben, ist immer voller Lügen
自分殺して 笑顔作ってる
Ich töte mich selbst und erschaffe ein Lächeln
泣きたくて笑いたくてホントの自分
Ich will weinen, ich will lachen mein wahres Ich
ガマンして伝わらなくて
Ich halte es aus, doch es kommt nicht rüber
君は誰の為に生きているの?
Für wen lebst du eigentlich?
Red, blue and yellow, all sorts of colorsあるけど
Rot, Blau und Gelb, alle möglichen Farben gibt es,
Each and one of them
Doch jede einzelne von ihnen
Stand for a symbol of the cries that lie inside
Steht für einen Hinweis auf den Schmerz in uns
心の voice stand back to back, people try to smile
Die Stimme des Herzens, Schulter an Schulter Menschen versuchen zu lächeln,
When they're mad or sad
Auch wenn sie wütend oder traurig sind
Hey you! Don′t give up before you try it
Hey du! Gib nicht auf, bevor du es versuchst
自由 希望 胸にそっと懐かせて
Liebe, Freiheit, Hoffnung trag sie sanft in deinem Herzen
この世に君は生まれてきた
Du bist in diese Welt geboren worden
生きる意味探す旅を日々君続けるよ
Jeden Tag gehst du weiter auf der Suche nach dem Sinn des Lebens
運ぶ方へ 進めこの LIFE
Geh voran, diesem LEBEN entgegen
僕らの住む世界はいつもとてもウソだらけ
Die Welt, in der wir leben, ist immer voller Lügen
自分殺して笑顔作ってる
Ich töte mich selbst und erschaffe ein Lächeln
傷つく事恐れて想い隠すいつの間にか
Ängstlich vor Verletzung verstecke ich meine Gefühle und plötzlich frage ich mich:
分かんなくなった僕は誰?
Wer bin ich überhaupt?
泣きたくて笑いたくてホントの自分
Ich will weinen, ich will lachen mein wahres Ich
ガマンして伝わらなくて
Ich halte es aus, doch es kommt nicht rüber
言いたい事言えないけどココにいるよ
Ich kann nicht sagen, was ich denke, aber ich bin hier
泣きたくて笑いたくてホントの自分
Ich will weinen, ich will lachen mein wahres Ich
ガマンして伝わらなくて君は君のために
Ich halte es aus, doch es kommt nicht rüber du lebst für dich selbst
生きていくの 生きていくの
Du wächst weiter, du wächst weiter
生きていくの 生きていくの
Du wächst weiter, du wächst weiter





Writer(s): Kurei, Iseki, kurei, iseki

kimaguren - LIFE
Album
LIFE
date de sortie
14-05-2008



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.