Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夏の歌が
聴こえたら
Wenn
ich
Sommerlieder
höre,
太陽まで
二人きり
行こう
lass
uns
zu
zweit
bis
zur
Sonne
gehen.
夢のような
溺れそうな
Wie
in
einem
Traum,
fast
ertrinkend,
恥ずかしの
恋模様
ein
peinliches
Liebesmuster.
あぁ
夏休みの
思い出と
Ach,
die
Erinnerungen
an
die
Sommerferien,
珊瑚礁の
彼方まで
行こう
lass
uns
bis
zum
Korallenriff
gehen.
チャコもミーコも
くやしそうだ
Chako
und
Miiko
scheinen
neidisch
zu
sein,
麗しの
夏模様
ein
bezauberndes
Sommermuster.
Summer
Music
聴こえたら
Wenn
ich
Sommermusik
höre,
僕らは
恋する
verlieben
wir
uns.
今
何時
太陽
Music
Wie
spät
ist
es
jetzt?
Sonnenmusik,
恋人は夏の
ヌード
meine
Liebste
ist
ein
Sommerakt.
高気圧の
女の子
Ein
Mädchen
des
Hochdruckgebiets,
君の声は
何よりも強い
deine
Stimme
ist
stärker
als
alles
andere.
カナリアまで
届きそうだ
Sie
scheint
bis
zu
den
Kanaren
zu
reichen,
今年こそ
僕のもの
dieses
Jahr
gehörst
du
mir.
Summer
Music
聴きながら
Während
wir
Sommermusik
hören,
太陽
Music
ステレオな
Sonnenmusik,
so
stereo,
恋人は夏のコード
meine
Liebste
ist
ein
Sommerakkord.
Summer
Music
聴こえたら
Wenn
ich
Sommermusik
höre,
恋が回りだした
beginnt
sich
die
Liebe
zu
drehen.
今
何時
太陽
Music
Wie
spät
ist
es
jetzt?
Sonnenmusik,
激しい夏の
ヌード
ein
heftiger
Sommerakt.
背中の
ライン
撫でるよ
Twice
Ich
streichle
deine
Rückenlinie
zweimal,
あきらめて
今日はもう
帰れない
gib
auf,
heute
können
wir
nicht
mehr
zurückkehren.
Summer
Music
聴こえたら
Sommermusik,
wenn
ich
sie
höre,
僕らは
恋した
haben
wir
uns
verliebt.
太陽
Music
波の様な
Sonnenmusik,
wie
Wellen,
恋人は
夏のムード
meine
Liebste
ist
Sommerstimmung.
Summer
Music
聴きながら
Während
wir
Sommermusik
hören,
太陽
Music
ステレオな
Sonnenmusik,
so
stereo,
恋人は
夏のコード
meine
Liebste
ist
ein
Sommerakkord.
Summer
Music
聴こえたら
Wenn
ich
Sommermusik
höre,
恋が回りだした
beginnt
sich
die
Liebe
zu
drehen.
今
何時
太陽
Music
Wie
spät
ist
es
jetzt?
Sonnenmusik,
ふたりは
夏のヌード
wir
beide
sind
ein
Sommerakt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shungo Ito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.