キンモクセイ - SUMMER MUSIC - traduction des paroles en allemand

SUMMER MUSIC - キンモクセイtraduction en allemand




SUMMER MUSIC
SOMMERMUSIK
夏の歌が 聴こえたら
Wenn ich Sommerlieder höre,
太陽まで 二人きり 行こう
lass uns zu zweit bis zur Sonne gehen.
夢のような 溺れそうな
Wie in einem Traum, fast ertrinkend,
恥ずかしの 恋模様
ein peinliches Liebesmuster.
あぁ 夏休みの 思い出と
Ach, die Erinnerungen an die Sommerferien,
珊瑚礁の 彼方まで 行こう
lass uns bis zum Korallenriff gehen.
チャコもミーコも くやしそうだ
Chako und Miiko scheinen neidisch zu sein,
麗しの 夏模様
ein bezauberndes Sommermuster.
Summer Music 聴こえたら
Wenn ich Sommermusik höre,
僕らは 恋する
verlieben wir uns.
何時 太陽 Music
Wie spät ist es jetzt? Sonnenmusik,
恋人は夏の ヌード
meine Liebste ist ein Sommerakt.
高気圧の 女の子
Ein Mädchen des Hochdruckgebiets,
君の声は 何よりも強い
deine Stimme ist stärker als alles andere.
カナリアまで 届きそうだ
Sie scheint bis zu den Kanaren zu reichen,
今年こそ 僕のもの
dieses Jahr gehörst du mir.
Summer Music 聴きながら
Während wir Sommermusik hören,
僕らは泳いだ
schwammen wir.
太陽 Music ステレオな
Sonnenmusik, so stereo,
恋人は夏のコード
meine Liebste ist ein Sommerakkord.
Summer Music 聴こえたら
Wenn ich Sommermusik höre,
恋が回りだした
beginnt sich die Liebe zu drehen.
何時 太陽 Music
Wie spät ist es jetzt? Sonnenmusik,
激しい夏の ヌード
ein heftiger Sommerakt.
背中の ライン 撫でるよ Twice
Ich streichle deine Rückenlinie zweimal,
あきらめて 今日はもう 帰れない
gib auf, heute können wir nicht mehr zurückkehren.
ふたりの
Unsere
Summer Music 聴こえたら
Sommermusik, wenn ich sie höre,
僕らは 恋した
haben wir uns verliebt.
太陽 Music 波の様な
Sonnenmusik, wie Wellen,
恋人は 夏のムード
meine Liebste ist Sommerstimmung.
Summer Music 聴きながら
Während wir Sommermusik hören,
僕らは 泳いだ
schwammen wir.
太陽 Music ステレオな
Sonnenmusik, so stereo,
恋人は 夏のコード
meine Liebste ist ein Sommerakkord.
Summer Music 聴こえたら
Wenn ich Sommermusik höre,
恋が回りだした
beginnt sich die Liebe zu drehen.
何時 太陽 Music
Wie spät ist es jetzt? Sonnenmusik,
ふたりは 夏のヌード
wir beide sind ein Sommerakt.





Writer(s): Shungo Ito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.