キンモクセイ - 悲しい楽しい日々 - traduction des paroles en anglais




悲しい楽しい日々
Sad Happy Days
平凡な日々をそれなりに過ごしてくのさ僕らは
We spend our ordinary days in our own way,
月並みな幸せとチープなスリルを ポケット入れる
Putting mundane happiness and cheap thrills in our pockets.
色づく並木道通り抜け 人ごみの中とけてゆく
Walking through the colorful tree-lined street, melting into the crowd,
何かを忘れてないか? そんな気持ちを密かに抱いて
Secretly holding the feeling that I've forgotten something.
Ah- Ah- なんて悲しいんだろう?
Ah- Ah- How sad is this?
Ah- Ah- なんで楽しいんだろう?
Ah- Ah- Why is it so enjoyable?
雨の日 晴れの日 曇りの日 隣には愛する人
Rainy days, sunny days, cloudy days, you're by my side, my love.
星をいくつ数えても 君の願いは風に消えた
No matter how many stars I count, your wish disappears in the wind.
いつまでも子供でいたいだけ 楽しい夢を見させて
I just want to remain a child forever, let me have sweet dreams.
本当の君はすぐそこさ ほら今手を伸ばして
The real you is right there, look, reach out your hand now.
Ah- Ah- なんて悲しいんだろう?
Ah- Ah- How sad is this?
Ah- Ah- なんで楽しいんだろう?
Ah- Ah- Why is it so enjoyable?
平凡な日々をそれなりに過ごしてくのさ僕らは
We spend our ordinary days in our own way,
明るい未来なんかいらない 僕は君を抱きしめる
I don't need a bright future, I just want to hold you close.
Ah- Ah- なんて悲しいんだろう?
Ah- Ah- How sad is this?
Ah- Ah- なんで楽しいんだろう?
Ah- Ah- Why is it so enjoyable?
Ah- Ah- なんて悲しいんだろう?
Ah- Ah- How sad is this?
Ah- Ah- なんで楽しいんだろう?
Ah- Ah- Why is it so enjoyable?





Writer(s): Tomohiro Harigae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.