キンモクセイ - 生まれてはじめて - traduction des paroles en allemand




生まれてはじめて
Zum ersten Mal im Leben
一秒前の出来事が
Das Ereignis von vor einer Sekunde
これから先の歌になる
wird zum Lied von nun an.
始まりと終わり何となく過ごすよりは
Anstatt Anfang und Ende irgendwie zu verbringen,
思い切りこの痛みを感じる
spüre ich diesen Schmerz ganz intensiv.
君と僕の涙がうれし涙に変わったら
Wenn deine und meine Tränen sich in Freudentränen verwandeln,
生まれて初めての時を二人迎えよう
werden wir zum ersten Mal in unserem Leben diesen Moment gemeinsam erleben,
そっと
sanft.
いつもより今日は君の胸に
Heute möchte ich mehr als sonst in deinen Armen
ありがとうって言いたくなる
Danke sagen.
赤青黄色の歌が二人を包むよ
Ein Lied in Rot, Blau und Gelb wird uns umhüllen,
その時こそが本当の始まり
dieser Moment wird unser wahrer Anfang sein.
君と僕の涙がうれし涙に変わったら
Wenn deine und meine Tränen sich in Freudentränen verwandeln,
生まれて初めての時を二人迎えよう
werden wir zum ersten Mal in unserem Leben diesen Moment gemeinsam erleben,
そっともっと
sanft, noch mehr.
君と僕の涙がうれし涙に変わったら
Wenn deine und meine Tränen sich in Freudentränen verwandeln,
生まれて初めての時を二人迎えよう
werden wir zum ersten Mal in unserem Leben diesen Moment gemeinsam erleben.
君と僕の涙がうれし涙に変わったら
Wenn deine und meine Tränen sich in Freudentränen verwandeln,
生まれて初めての時を二人迎えよう
werden wir zum ersten Mal in unserem Leben diesen Moment gemeinsam erleben,
そっと もっと 強く そっと
sanft, noch mehr, stärker, sanft.





Writer(s): Shungo Ito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.