キンモクセイ - 生まれてはじめて - traduction des paroles en anglais




生まれてはじめて
Born for the First Time
一秒前の出来事が
What happened just a second ago
これから先の歌になる
Will become the song of the future
始まりと終わり何となく過ごすよりは
Rather than vaguely spending the beginning and the end
思い切りこの痛みを感じる
I'd rather feel this pain with all my might
君と僕の涙がうれし涙に変わったら
If your tears and mine turn into tears of joy
生まれて初めての時を二人迎えよう
Let's welcome a moment born for the first time, together
そっと
Gently
いつもより今日は君の胸に
More than usual, today I want to tell you
ありがとうって言いたくなる
Thank you, from the bottom of my heart
赤青黄色の歌が二人を包むよ
A song of red, blue, and yellow wraps us both
その時こそが本当の始まり
That moment is the true beginning
君と僕の涙がうれし涙に変わったら
If your tears and mine turn into tears of joy
生まれて初めての時を二人迎えよう
Let's welcome a moment born for the first time, together
そっともっと
Gently, even more so
君と僕の涙がうれし涙に変わったら
If your tears and mine turn into tears of joy
生まれて初めての時を二人迎えよう
Let's welcome a moment born for the first time, together
君と僕の涙がうれし涙に変わったら
If your tears and mine turn into tears of joy
生まれて初めての時を二人迎えよう
Let's welcome a moment born for the first time, together
そっと もっと 強く そっと
Gently, even more, strongly, gently





Writer(s): Shungo Ito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.