ギルガメッシュ - Limit Break - traduction des paroles en allemand

Limit Break - ギルガメッシュtraduction en allemand




Limit Break
Limit Break
また今日も腫れていく 真っ赤に血走る 胸の痛み
Auch heute schwillt es wieder an, blutrot unterlaufen, der Schmerz in meiner Brust.
針の先でヤラれりゃ 1秒で爆発さ
Wenn du mich mit einer Nadelspitze triffst, explodiere ich in einer Sekunde.
今あるこの命と 燃え尽きるまで 心中しようぜ
Dieses Leben, das ich jetzt habe, lass uns damit Doppelselbstmord begehen, bis es verglüht.
張り裂けそうな心なら 破裂させて 叫ぼうぜ 限界突破
Wenn dein Herz zerreißt, lass es platzen und schreie, Limit Break!
everybody say 一度きりの人生を
Everybody say, dieses einmalige Leben,
everybody say 全力で そう everybody GAN GAN
Everybody say, mit voller Kraft, ja, everybody GAN GAN.
また今日も苦しんで 世知辛い 淀んだ 空気を吸って
Auch heute leide ich wieder, atme die mühselige, trübe Luft.
グラついてく足下 窒息寸前だ
Meine Beine werden schwach, ich bin kurz vorm Ersticken.
今あるその命と 歩み続けている その日々を
Mit diesem Leben, das du jetzt hast, und diesen Tagen, die du weitergehst,
「酸い」も「甘い」も噛み分け それでも まだ 続けるなら 限界突破
unterscheide "sauer" und "süß", und wenn du trotzdem weitermachst, Limit Break!
everybody say 二度と来ない一瞬を
Everybody say, diesen Moment, der nie wiederkommt,
everybody say その目に焼き付けて
Everybody say, brenne ihn in deine Augen.
everybody say 一度きりの人生を
Everybody say, dieses einmalige Leben,
everybody say 全力で そう everybody GAN GAN
Everybody say, mit voller Kraft, ja, everybody GAN GAN.
今見えている景色が全て
Die Landschaft, die ich jetzt sehe, ist alles.
そうさ 忘れるな 高鳴りを
Ja, vergiss nicht diese Erregung.
everybody say 二度と来ない一瞬を
Everybody say, diesen Moment, der nie wiederkommt,
everybody say その目に焼き付けて
Everybody say, brenne ihn in deine Augen.
everybody say 一度きりの人生を
Everybody say, dieses einmalige Leben,
everybody say 全力で そう everybody GAN GAN
Everybody say, mit voller Kraft, ja, everybody GAN GAN.
今見えている景色が全て
Die Landschaft, die ich jetzt sehe, ist alles.
そうさ 忘れるな 高鳴りを
Ja, vergiss nicht diese Erregung, meine Süße.





Writer(s): ギルガメッシュ, 左迅


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.