Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
憧れ人
目に写ると『あんな風になりたい』って想う
Sehe
ich
eine
bewunderte
Person,
denke
ich:
"Ich
möchte
so
werden
wie
sie".
自分の事
理由も無く
天秤にかけてまた傾く
Ich
vergleiche
mich
grundlos,
stelle
mich
auf
die
Waage,
und
wieder
neige
ich
mich.
当たり前さ
他人は皆
良く見え
行き着くこのTerminal
Es
ist
normal,
dass
alle
anderen
besser
erscheinen,
und
so
lande
ich
an
diesem
Terminal.
変わっていく
廻っていく
生まれ変わればなと
呟く...
Ich
verändere
mich,
drehe
mich
im
Kreis
und
murmle,
dass
ich
wiedergeboren
werden
möchte...
何故皆why魅とれていく?
Warum
seid
ihr
alle
so
fasziniert?
創られたmask被り
騙され
Ihr
tragt
erschaffene
Masken
und
lasst
euch
täuschen.
群れ成して
痛々しい
Ihr
bildet
Schwärme,
es
ist
schmerzhaft
anzusehen.
万人の声浴びては『喜ぶ』to
you
Du
badest
in
den
Stimmen
von
Zehntausenden
und
"freust"
dich,
für
dich.
tell
me
now
tell
me
now
tell
me
Sag
mir
jetzt,
sag
mir
jetzt,
sag
mir.
膨らむ欲望
だらしなく
口を広げ
ほら
Die
anschwellende
Begierde
öffnet
schlampig
ihren
Mund,
sieh
nur.
tell
me
now
tell
me
now
tell
me
Sag
mir
jetzt,
sag
mir
jetzt,
sag
mir.
欲しがる理想を
掴む為
溺れる
Um
das
begehrte
Ideal
zu
ergreifen,
ertrinkst
du.
自分の価値
知る物差し
あるのなら今すぐに
差し出し
Wenn
es
einen
Maßstab
gibt,
der
deinen
Wert
erkennt,
dann
zeige
ihn
mir
jetzt
sofort.
見つめ直す
なら見直し
角度変えそれぞれの
形へ
Wenn
du
dich
selbst
betrachtest,
dann
betrachte
dich,
ändere
den
Winkel
und
nimm
deine
eigene
Form
an.
金積み解決法
知り
現実から逃亡し
Du
kennst
die
Lösung,
indem
du
Geld
stapelst,
und
fliehst
vor
der
Realität.
手にした代償は
終わりなき欲求だ
Der
Preis,
den
du
dafür
bekommst,
ist
endloses
Verlangen.
腫れてくその腕は
また
自分の首を締め
Dein
geschwollener
Arm
würgt
dich
wieder
selbst.
気づけば原型も
止めない
say
good
bye
Wenn
du
es
bemerkst,
hat
es
seine
ursprüngliche
Form
nicht
mehr,
sag
"Auf
Wiedersehen".
何故皆why流されてく?
Warum
lasst
ihr
euch
alle
treiben?
造られた
物語を
信じて
Ihr
glaubt
an
eine
erfundene
Geschichte.
群れ成して
馴れ合いを
Ihr
bildet
Schwärme
und
gewöhnt
euch
aneinander.
万人の
声怖がり『怯えて』dead
eyes
Du
hast
Angst
vor
den
Stimmen
von
Zehntausenden,
"zitterst",
tote
Augen.
tell
me
now
tell
me
now
tell
me
Sag
mir
jetzt,
sag
mir
jetzt,
sag
mir.
忘れた魅力と
この星で
ただ1つの
君
Deine
vergessene
Anziehungskraft
und
du,
die
Einzige
auf
diesem
Stern.
tell
me
now
tell
me
now
tell
me
Sag
mir
jetzt,
sag
mir
jetzt,
sag
mir.
もう一度君を
見つめ直してくれ
Sieh
dich
noch
einmal
an,
bitte.
tell
me
now
tell
me
now
tell
me回る
Sag
mir
jetzt,
sag
mir
jetzt,
sag
mir,
es
dreht
sich.
tell
me
now
tell
me
now
tell
me回る
Sag
mir
jetzt,
sag
mir
jetzt,
sag
mir,
es
dreht
sich.
tell
me
now
tell
me
now
tell
me
Sag
mir
jetzt,
sag
mir
jetzt,
sag
mir.
気づいて欲しいよ
溺れてく
姿を見せないで
Ich
möchte,
dass
du
es
bemerkst,
zeige
mir
nicht
dein
ertrinkendes
Aussehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ギルガメッシュ, 左迅
Album
NOW
date de sortie
16-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.