ギルガメッシュ - nobody - traduction des paroles en allemand

nobody - ギルガメッシュtraduction en allemand




nobody
Niemand
憧れ人 目に写ると『あんな風になりたい』って想う
Sehe ich eine bewunderte Person, denke ich: "Ich möchte so werden wie sie".
自分の事 理由も無く 天秤にかけてまた傾く
Ich vergleiche mich grundlos, stelle mich auf die Waage, und wieder neige ich mich.
当たり前さ 他人は皆 良く見え 行き着くこのTerminal
Es ist normal, dass alle anderen besser erscheinen, und so lande ich an diesem Terminal.
変わっていく 廻っていく 生まれ変わればなと 呟く...
Ich verändere mich, drehe mich im Kreis und murmle, dass ich wiedergeboren werden möchte...
何故皆why魅とれていく?
Warum seid ihr alle so fasziniert?
創られたmask被り 騙され
Ihr tragt erschaffene Masken und lasst euch täuschen.
群れ成して 痛々しい
Ihr bildet Schwärme, es ist schmerzhaft anzusehen.
万人の声浴びては『喜ぶ』to you
Du badest in den Stimmen von Zehntausenden und "freust" dich, für dich.
tell me now tell me now tell me
Sag mir jetzt, sag mir jetzt, sag mir.
膨らむ欲望 だらしなく 口を広げ ほら
Die anschwellende Begierde öffnet schlampig ihren Mund, sieh nur.
tell me now tell me now tell me
Sag mir jetzt, sag mir jetzt, sag mir.
欲しがる理想を 掴む為 溺れる
Um das begehrte Ideal zu ergreifen, ertrinkst du.
自分の価値 知る物差し あるのなら今すぐに 差し出し
Wenn es einen Maßstab gibt, der deinen Wert erkennt, dann zeige ihn mir jetzt sofort.
見つめ直す なら見直し 角度変えそれぞれの 形へ
Wenn du dich selbst betrachtest, dann betrachte dich, ändere den Winkel und nimm deine eigene Form an.
金積み解決法 知り 現実から逃亡し
Du kennst die Lösung, indem du Geld stapelst, und fliehst vor der Realität.
手にした代償は 終わりなき欲求だ
Der Preis, den du dafür bekommst, ist endloses Verlangen.
腫れてくその腕は また 自分の首を締め
Dein geschwollener Arm würgt dich wieder selbst.
気づけば原型も 止めない say good bye
Wenn du es bemerkst, hat es seine ursprüngliche Form nicht mehr, sag "Auf Wiedersehen".
何故皆why流されてく?
Warum lasst ihr euch alle treiben?
造られた 物語を 信じて
Ihr glaubt an eine erfundene Geschichte.
群れ成して 馴れ合いを
Ihr bildet Schwärme und gewöhnt euch aneinander.
万人の 声怖がり『怯えて』dead eyes
Du hast Angst vor den Stimmen von Zehntausenden, "zitterst", tote Augen.
tell me now tell me now tell me
Sag mir jetzt, sag mir jetzt, sag mir.
忘れた魅力と この星で ただ1つの
Deine vergessene Anziehungskraft und du, die Einzige auf diesem Stern.
tell me now tell me now tell me
Sag mir jetzt, sag mir jetzt, sag mir.
もう一度君を 見つめ直してくれ
Sieh dich noch einmal an, bitte.
tell me now tell me now tell me回る
Sag mir jetzt, sag mir jetzt, sag mir, es dreht sich.
tell me now tell me now tell me回る
Sag mir jetzt, sag mir jetzt, sag mir, es dreht sich.
tell me now tell me now tell me
Sag mir jetzt, sag mir jetzt, sag mir.
気づいて欲しいよ 溺れてく 姿を見せないで
Ich möchte, dass du es bemerkst, zeige mir nicht dein ertrinkendes Aussehen.





Writer(s): ギルガメッシュ, 左迅


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.