クボタカイ - Chotsugai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction クボタカイ - Chotsugai




Chotsugai
Mismatched
僕ら二人の糸 絡まって 解けて ほつれて いつか結ばれる
Our two threads intertwined, untangled, frayed, and someday will be bound together
ひら ひら ひらと空へ逝く 出来れば死ぬまでずっと
They flutter, flutter, flutter into the sky, hopefully until we die
夜は張り詰めて 抱き合って 弛んだ朝陽の日々を繰り返す
The nights are tense, we hold each other close, repeating the days of the slack morning sun
つた つた つたと落ちていく 孤独さえ 美しく見えるの
They creep, creep, creep and fall, even loneliness seems beautiful
西日に包まれ 辿り着いたこの部屋で
Wrapped in the setting sun, we reached this room
ねえ、もう幸せで良いのかな?
Hey, can we be happy now?
First beer, whisky glass 忘れあいっこのこんな夜は
First beer, whiskey glass, a night of forgetting each other like this
命を感じたくなる
Makes me feel alive
僕ら二人の糸 絡まって 解けて ほつれて いつか結ばれる
Our two threads intertwined, untangled, frayed, and someday will be bound together
ひら ひら ひらと空へ逝く 出来れば死ぬまでずっと
They flutter, flutter, flutter into the sky, hopefully until we die
夜は張り詰めて 抱き合って 弛んだ朝陽の日々を繰り返す
The nights are tense, we hold each other close, repeating the days of the slack morning sun
つた つた つたと落ちていく 孤独さえ 美しく見えるの
They creep, creep, creep and fall, even loneliness seems beautiful
一日二日で 解けやしないこの生活を
This life that can't be solved in a day or two
ねえ、もう信じても良いのかな?
Hey, can we believe in it now?
First kiss, last dream 神様が居ない夜は
First kiss, last dream, on nights when God isn't there
このまま側にいて
Stay by my side
むすんで、ひらいて こわして、なおして
Tie, open, break, fix
生まれた時から拭えない 汚れた羽で舞う
Dance with dirty wings that can't be wiped away since birth
今日が終わるね そうね、明日もね 終わり始まり繰り返す
Today is ending, yes, tomorrow too, repeating the end and beginning
ひら ひら ひらと不規則に 僕らは変わるけれど
We change irregularly, flutter, flutter, flutter
僕ら二人の糸 絡まって 解けて ほつれて いつか結ばれる
Our two threads intertwined, untangled, frayed, and someday will be bound together
ひら ひら ひらと空へ逝く 出来れば死ぬまでずっと
They flutter, flutter, flutter into the sky, hopefully until we die
もうね、愛だとか恋だとか 全ての言葉を今日は脱ぎ捨てて
Forget love and romance, all the words, we shed them today
つた つた つたと伝えよう
I'll creep, creep, creep and tell you
"生き延びてくれてありがとう" 恥ずかしいから、おやすみ
"Thank you for surviving," I'm too embarrassed, good night





Writer(s): Kubotakai, Soichirok, Tomolow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.