Paroles et traduction クリフエッジ - Diamond Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想い出の君はいつも
まぶしいほど笑っている
The
you
in
my
memories
is
always
smiling
so
brightly
あの頃は見えなかった幸せが
The
happiness
I
couldn't
see
back
then
キラキラ
きらきら
KI/RA/KI/RA
☆★☆★
舞い降りる
again
Glittering,
sparkling
KI/RA/KI/RA
☆★☆★
Falls
upon
me
again
切ない夕日
思い出す空
The
poignant
sunset,
the
sky
I
recall
チャイムが鳴るあの10秒が
Those
10
seconds
when
the
chime
rang
心躍る準備体操さ
Were
like
a
heart-pounding
warm-up
exercise
終わった
一番嫌いな授業が
My
least
favorite
class
had
finally
ended
少しやんちゃして乱れた
I'd
fix
my
slightly
messy
and
disheveled
uniform
制服正して
ベルトを垂らして
Straightening
it
out,
letting
my
belt
hang
loose
校門であなた待つ月曜日...
Mondays
spent
waiting
for
you
at
the
school
gate...
ヒカリつづける
First
Love
Story
A
First
Love
Story
that
continues
to
shine
帰宅ラッシュの駅のホーム
The
station
platform
during
the
evening
rush
二人愛育むデートコース
Our
date
course
where
we
nurtured
our
love
無言のまま
シューレースほどく
Untying
your
shoelaces
in
silence
何もしゃべれずに後悔残す
Leaving
me
with
regrets,
unable
to
say
anything
歳を重ね
何となく予想が
As
I
get
older,
I
somehow
start
to
predict
たつようになってきた今日が
What
today,
which
has
come
to
pass,
will
be
like
俺に問いかける
「今...
幸せかい?」
It
asks
me,
"Are
you
happy
now?"
遠くから光る星は
今もふたり見守ってる
The
stars
shining
from
afar
are
still
watching
over
us
若すぎて見えなかったタカラモノ
The
treasure
I
couldn't
see
because
I
was
too
young
キラキラ
きらきら
KI/RA/KI/RA
☆★☆★
かがやくよ
again
Glittering,
sparkling
KI/RA/KI/RA
☆★☆★
Shines
again
仲間だけにFriendly
Friendly
only
to
my
friends
Bedに一人くるまり
Curled
up
alone
in
bed
マイクにかけた
繋がる架け橋
The
microphone
connected,
a
bridge
to
reach
out
目指す
HIP
HOPスターに
Aiming
to
be
a
HIP
HOP
star
スタミナ使い過ぎ
Using
up
all
my
stamina
迷える大人の尺度に
Lost
in
the
standards
of
adulthood
冒険にアクセル
全てを預ける
Stepping
on
the
gas
pedal
of
adventure,
entrusting
everything
「今」という瞬間に
To
the
present
moment
一人よりも二人
Two
are
better
than
one
時がやけに速く回り
Time
seems
to
spin
by
so
fast
孤独が怖くなって
Becoming
afraid
of
loneliness
あなたという存在(ひと)に出会って
I
met
you,
this
special
person
二つの影
やがて一つに重なり
Two
shadows
eventually
overlapping
into
one
Honey
& Darling
Honey
& Darling
過去をつなげる
過去は忘れる
だから輝く
Connecting
the
past,
forgetting
the
past,
that's
why
we
shine
想い出の君はいつも
まぶしいほど笑っている
The
you
in
my
memories
is
always
smiling
so
brightly
あの頃は見えなかった幸せが
The
happiness
I
couldn't
see
back
then
キラキラ
きらきら
KI/RA/KI/RA
☆★☆★
舞い降りる
again
Glittering,
sparkling
KI/RA/KI/RA
☆★☆★
Falls
upon
me
again
大切なものは
いつも見えなくて
息をひそめてる
姿隠してる
Precious
things
are
always
invisible,
holding
their
breath,
hiding
their
form
手放したあとに
やっと気づいたんだ
君とのDiamond
Days
Only
after
letting
go
did
I
finally
realize,
our
Diamond
Days
遠くから光る星は
今もふたり見守ってる
The
stars
shining
from
afar
are
still
watching
over
us
若すぎて見えなかったタカラモノ
The
treasure
I
couldn't
see
because
I
was
too
young
想い出の君はいつも
まぶしいほど笑っている
The
you
in
my
memories
is
always
smiling
so
brightly
あの頃は見えなかった幸せが
The
happiness
I
couldn't
see
back
then
キラキラ
きらきら
KI/RA/KI/RA
☆★☆★
舞い降りる
again
Glittering,
sparkling
KI/RA/KI/RA
☆★☆★
Falls
upon
me
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.