クリフエッジ - JAM 〜絶望の夜を越えて〜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction クリフエッジ - JAM 〜絶望の夜を越えて〜




JAM 〜絶望の夜を越えて〜
JAM - Crossing Despair Night
今日はぶらりと街を歩く
Today I walked around town alone
大地にズラリとビルが並ぶ
Buildings lined up on the ground in rows
出世争いと建前の付き合い
Competition for promotions and superficial relationships
今日も矛盾の風に吹かれて
Today again I was blown by the wind of contradictions
「こんにちは」「ごきげんよう」 裏に潜む何か
"Hello" "I'm fine" Something lurking beneath
ブランド品囲まれて満たされる何か
Surrounded by branded goods, something gets filled
こんなおれに さぁ聞かせてよ
To me like this please let me hear
「その慰めだけの LOVE SONGを...」
"That love song that's just a consolation..."
誰もいない海 都会の人ごみ
Empty sea Crowded city
どっちが孤独? どっちが広い?
Which one is lonely? Which one is vast?
報われない努力も時にはある
Sometimes futile efforts
家族のために... 悪気は無い...
For the sake of family... No malicious intent...
散々人の心傷つけて それは無いだろ
It's a no-no to keep hurting people like that
Good Night 数えきれぬ
Countless Good Nights
矛盾だらけの絶望の夜を越えて
Crossing the night of despair full of contradictions
Good Night 僕らは強く
Good Night We are strong
それでも生きてくのさ 明日が美しくなるために
Still we will live on so tomorrow can become beautiful
不平等に溢れる こんな世の中
Such a world overflowing with inequality
指くわえ羨む 人々の性
People's nature to enviously covet
隣の芝は青く見えると
The grass is always greener on the other side
見下しあざ笑う 恵まれたやつら
Those who look down and laugh at us who are blessed
便利になってゆくその代償が
The price for becoming more convenient
増える争い いつまで続いてくの?
Increasing conflicts When will this end?
技術が進歩するその代償が
The price of technological progress
壊れた地球儀 二度と戻らないの?
Broken globe Will it never return?
己のために 自分だけのために
For oneself Only for oneself
恩とか情とか 大切な気持ち
Gratitude and sentiment Important feelings
一瞬で失い ただの他人に
Lost in an instant Became just another person
切ない世界 情けすら無い
A sad world Even sympathy doesn't exist
戦うことから逃げて 最後は神頼みか?
Flee from fighting In the end do you pray to God?
Good Night 数えきれぬ
Countless Good Nights
裏切りだけの失望の罪を越えて
Crossing the night of disappointment with only betrayals
Good Night 僕らは強く
Good Night We are strong
それでも生きてくのさ 明日が美しくなるために
Still we will live on so tomorrow can become beautiful
自分らしく居たい 自由になりたい
I want to be just like myself I want to be free
わがままさ
It's selfishness
人のためになりたい Ah あなたといたい
I want to be someone's support Oh I want to be with you
それだけさ
That's all
Good Night 数えきれぬ
Countless Good Nights
矛盾だらけの絶望の夜を越えて
Crossing the night of despair full of contradictions
Good Night 僕らは強く
Good Night We are strong
それでも生きてくのさ 明日が美しく
Still we will live on so tomorrow can become beautiful
あの夢と裏切りが交わってわからない
That dream and betrayal intertwine I don't understand
強運と欲が溢れる世界で
In a world overflowing with good fortune and desire
何もかも手に入れたあの成功者が
The successful person who had everything he wanted
奈落の底に落ちてこう言いました
Said this falling to the depths of despair
神はいないさ
There is no God
神はいないさ
There is no God
俺は一人さ
I am alone
俺は一人さ
I am alone
僕らは何を伝えればいいんだろう?
What should we tell her?
僕らは何を歌えばいいんだろう?
What should we sing?
こんな夜は逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて
On such a night I wanted to meet you I wanted to meet you I wanted to meet you
キミに逢いたくて
I wanted to meet you
キミに逢いたくて
I wanted to meet you
また明日を待ってる
Waiting again for tomorrow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.