クリフエッジ - キラリ⭐未来へ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction クリフエッジ - キラリ⭐未来へ




キラリ⭐未来へ
Shining Into the Future
Kyou mo hirihiri to kizu ga itamu
Today, the wound still throbs
Nurume no koohii kokoro iyasu
Lukewarm coffee soothes the soul
Mawari ga mabushi sugite
The surroundings are blinding
Mawari no me ga kowakute
The eyes around me are frightening
Kagayaite itai
I want to shine
Nanika o zutto oikake tetai
I want to keep chasing something
Kodomo no koro omoiegaita
When I was a child
Otona ni narete iru ndarou ka
I wonder if I'll be an adult by now
Ochite hiki komori yowai jibun wa daikirai
I hate myself for being weak and withdrawn
Kidzukya doro-darake gamusharana jibun kiraijanai
Before I knew it, I was covered in mud, but I didn't hate that wild self
Kyuukutsuna jouhou shakai de
In this claustrophobic information society
Nani ga seikai? nani ga dame ka?
What is right? What is wrong?
Jibun de kimeru shika naidarou?
I have no choice but to decide for myself, do I?
Omoi doori no Dream
The Dream I envision
Matteru to shinjite
I believe it awaits
Just going going go!
Just going going go!
Jibun o kaero
Change myself
Onaji kaze ni fuka re negai o daite
Embracing the same wind, carrying wishes
Bokura wa ikite iru nda
We are alive
Kakenukero!
Run through life!
Kirarikirari mirai e
Shining, shining into the future
Kisetsu megureba soko ni wa kitto
When the seasons change
Atarashii kimi ga iru
A new you will surely be there
Bukatsu hitosuji no ninki-sha ya
The popular kid dedicated to their club activities
Benkyou ni uchikomu ano sugata
The one who's always studying
Isshoukenmei tsuppashitteru
Working hard and giving it their all
Shoujiki urayamashikatta
I was honestly envious
Sore ni kurabete kono ore wa
Compared to them, I
Iiwake bakari shi teru usuppera
Am a superficial person who only makes excuses
Shippai o osorete nani mo dekinaide
Afraid of failure, unable to do anything
Honki wa dashi tenai tte tsubuyaku
Muttering that I'm not really trying
Daredatte hajime wa son′na mon sa jishin wa nai
Everyone starts out that way
Furimukuna furimukuna ushironi wa yume wanai
Don't look back, your dreams are ahead
'Zettai′ nante nai sekai de
In this world where there is no 'absolute'
Nani ga seikai? nani ga dame ka?
What is right? What is wrong?
Jibun de kimeru shika naidarou?
I have no choice but to decide for myself, do I?
Kimochi shidai no Dream
A Dream depending on your mood
Best na imeeji de
In the best possible light
Just going going go!
Just going going go!
Jibun o koero
Surpass myself
Onaji kaze ni fuka re negai o daite
Embracing the same wind, carrying wishes
Bokura wa ikite iru nda
We are alive
Kakenukero!
Run through life!
Kirarikirari mirai e
Shining, shining into the future
Kisetsu megureba soko ni wa kitto
When the seasons change
Atarashii kimi ga iru
A new you will surely be there
Mou tsukaretayo
I'm tired now
Tameiki-majiri no yoru
A night filled with sighs
Nanigenai omae kara no denwa
A casual phone call from you
Goe kiku to anshin suru ze
Your voice gives me peace of mind
Isshun de chikara ga waite kita
Strength suddenly surged within me
Namida ga koboreta
Tears welled up
Orenimo dekiru hazu
I can do it too
Yume wa kanau hazu
My dream will come true
Kirari mirai e to
Shining into the future
Tashikana mono nante dokoni mo nai nda
There's no such thing as certainty
Kono te de kirihiraku no sa Fight!!
I'll carve my own path with these hands. Fight!!
Kakenukero!
Run through life!
Kirarikirari mirai e
Shining, shining into the future
Atarashii kimigairukara
Because a new you is waiting






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.