Paroles et traduction クリフエッジ - キラリ⭐未来へ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キラリ⭐未来へ
Shining Into the Future
Kyou
mo
hirihiri
to
kizu
ga
itamu
Today,
the
wound
still
throbs
Nurume
no
koohii
kokoro
iyasu
Lukewarm
coffee
soothes
the
soul
Mawari
ga
mabushi
sugite
The
surroundings
are
blinding
Mawari
no
me
ga
kowakute
The
eyes
around
me
are
frightening
Kagayaite
itai
I
want
to
shine
Nanika
o
zutto
oikake
tetai
I
want
to
keep
chasing
something
Kodomo
no
koro
omoiegaita
When
I
was
a
child
Otona
ni
narete
iru
ndarou
ka
I
wonder
if
I'll
be
an
adult
by
now
Ochite
hiki
komori
yowai
jibun
wa
daikirai
I
hate
myself
for
being
weak
and
withdrawn
Kidzukya
doro-darake
gamusharana
jibun
kiraijanai
Before
I
knew
it,
I
was
covered
in
mud,
but
I
didn't
hate
that
wild
self
Kyuukutsuna
jouhou
shakai
de
In
this
claustrophobic
information
society
Nani
ga
seikai?
nani
ga
dame
ka?
What
is
right?
What
is
wrong?
Jibun
de
kimeru
shika
naidarou?
I
have
no
choice
but
to
decide
for
myself,
do
I?
Omoi
doori
no
Dream
The
Dream
I
envision
Matteru
to
shinjite
I
believe
it
awaits
Just
going
going
go!
Just
going
going
go!
Jibun
o
kaero
Change
myself
Onaji
kaze
ni
fuka
re
negai
o
daite
Embracing
the
same
wind,
carrying
wishes
Bokura
wa
ikite
iru
nda
We
are
alive
Kakenukero!
Run
through
life!
Kirarikirari
mirai
e
Shining,
shining
into
the
future
Kisetsu
megureba
soko
ni
wa
kitto
When
the
seasons
change
Atarashii
kimi
ga
iru
A
new
you
will
surely
be
there
Bukatsu
hitosuji
no
ninki-sha
ya
The
popular
kid
dedicated
to
their
club
activities
Benkyou
ni
uchikomu
ano
sugata
The
one
who's
always
studying
Isshoukenmei
tsuppashitteru
Working
hard
and
giving
it
their
all
Shoujiki
urayamashikatta
I
was
honestly
envious
Sore
ni
kurabete
kono
ore
wa
Compared
to
them,
I
Iiwake
bakari
shi
teru
usuppera
Am
a
superficial
person
who
only
makes
excuses
Shippai
o
osorete
nani
mo
dekinaide
Afraid
of
failure,
unable
to
do
anything
Honki
wa
dashi
tenai
tte
tsubuyaku
Muttering
that
I'm
not
really
trying
Daredatte
hajime
wa
son′na
mon
sa
jishin
wa
nai
Everyone
starts
out
that
way
Furimukuna
furimukuna
ushironi
wa
yume
wanai
Don't
look
back,
your
dreams
are
ahead
'Zettai′
nante
nai
sekai
de
In
this
world
where
there
is
no
'absolute'
Nani
ga
seikai?
nani
ga
dame
ka?
What
is
right?
What
is
wrong?
Jibun
de
kimeru
shika
naidarou?
I
have
no
choice
but
to
decide
for
myself,
do
I?
Kimochi
shidai
no
Dream
A
Dream
depending
on
your
mood
Best
na
imeeji
de
In
the
best
possible
light
Just
going
going
go!
Just
going
going
go!
Jibun
o
koero
Surpass
myself
Onaji
kaze
ni
fuka
re
negai
o
daite
Embracing
the
same
wind,
carrying
wishes
Bokura
wa
ikite
iru
nda
We
are
alive
Kakenukero!
Run
through
life!
Kirarikirari
mirai
e
Shining,
shining
into
the
future
Kisetsu
megureba
soko
ni
wa
kitto
When
the
seasons
change
Atarashii
kimi
ga
iru
A
new
you
will
surely
be
there
Mou
tsukaretayo
I'm
tired
now
Tameiki-majiri
no
yoru
A
night
filled
with
sighs
Nanigenai
omae
kara
no
denwa
A
casual
phone
call
from
you
Goe
kiku
to
anshin
suru
ze
Your
voice
gives
me
peace
of
mind
Isshun
de
chikara
ga
waite
kita
Strength
suddenly
surged
within
me
Namida
ga
koboreta
Tears
welled
up
Orenimo
dekiru
hazu
I
can
do
it
too
Yume
wa
kanau
hazu
My
dream
will
come
true
Kirari
mirai
e
to
Shining
into
the
future
Tashikana
mono
nante
dokoni
mo
nai
nda
There's
no
such
thing
as
certainty
Kono
te
de
kirihiraku
no
sa
Fight!!
I'll
carve
my
own
path
with
these
hands.
Fight!!
Kakenukero!
Run
through
life!
Kirarikirari
mirai
e
Shining,
shining
into
the
future
Atarashii
kimigairukara
Because
a
new
you
is
waiting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.