Paroles et traduction Creep Hyp - dmrks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
こんなことなら
こんなことなら
こんなことならしなきゃ良かったよ
Hätte
ich
das
bloß
nicht
getan,
hätte
ich
das
bloß
nicht
getan,
hätte
ich
das
bloß
nicht
getan.
こんなことなら
こんなことなら
こんなことなら
ああ
ああ
ああ
ああ
Hätte
ich
das
bloß
nicht
getan,
hätte
ich
das
bloß
nicht
getan,
hätte
ich
das
bloß
nicht
getan.
Ah,
ah,
ah,
ah.
こんなことなら
こんなことなら
こんなことなら見なきゃ良かったよ
Hätte
ich
das
bloß
nicht
gesehen,
hätte
ich
das
bloß
nicht
gesehen,
hätte
ich
das
bloß
nicht
gesehen.
こんなことなら
こんなことなら
こんなことなら
ああ
ああ
ああ
ああ
Hätte
ich
das
bloß
nicht
gesehen,
hätte
ich
das
bloß
nicht
gesehen,
hätte
ich
das
bloß
nicht
gesehen.
Ah,
ah,
ah,
ah.
どうしようも
どうしようも
どうしようもないクズの
Eine
hoffnungslose,
eine
hoffnungslose,
eine
hoffnungslose
Geschichte
über
einen
Versager.
もうしょうも
もうしょうも
もうしょうもない話
Eine
sinnlose,
eine
sinnlose,
eine
sinnlose
Geschichte.
窓に映した自分の名前に願いを込めて
Ich
schreibe
meinen
Namen
ans
Fenster
und
wünsche
mir
etwas.
ただただダラダラ指で探す
dmrks
Ich
suche
nur
lustlos
mit
dem
Finger
nach
dmrks.
こんなことなら
こんなことなら
こんなことなら来なきゃ良かったよ
Wäre
ich
bloß
nicht
hierher
gekommen,
wäre
ich
bloß
nicht
hierher
gekommen,
wäre
ich
bloß
nicht
hierher
gekommen.
こんなことなら
こんなことなら
こんなことなら
ああ
ああ
ああ
ああ
Wäre
ich
bloß
nicht
hierher
gekommen,
wäre
ich
bloß
nicht
hierher
gekommen,
wäre
ich
bloß
nicht
hierher
gekommen.
Ah,
ah,
ah,
ah.
こんなことなら
こんなことなら
こんなことなら居なきゃ良かったよ
Wäre
ich
bloß
nicht
hier,
wäre
ich
bloß
nicht
hier,
wäre
ich
bloß
nicht
hier.
こんなことなら
こんなことなら
こんなことなら
ああ
ああ
ああ
ああ
Wäre
ich
bloß
nicht
hier,
wäre
ich
bloß
nicht
hier,
wäre
ich
bloß
nicht
hier.
Ah,
ah,
ah,
ah.
どうしようも
どうしようも
どうしようもないゴミだ
Ich
bin
ein
hoffnungsloser,
ein
hoffnungsloser,
ein
hoffnungsloser
Abfall.
もうしょうが
もうしょうが
もうしょうがないけれど
Es
ist
sinnlos,
es
ist
sinnlos,
es
kann
nicht
geändert
werden.
窓に映ったお前の顔が青ざめていく
Dein
Gesicht
im
Fenster
wird
bleich.
だからダラダラ指で刺す
dmrks
Deshalb
steche
ich
lustlos
mit
dem
Finger
auf
dmrks.
こんなことなら
もう
ああ
ああ
ああ
ああ
Hätte
ich
das
bloß
nicht…
Ah,
ah,
ah,
ah.
こんなことなら
もう
ああ
ああ
ああ
ああ
Hätte
ich
das
bloß
nicht…
Ah,
ah,
ah,
ah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 尾崎 世界観
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.