Creep Hyp - しょうもな - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Creep Hyp - しょうもな




しょうもな
Silly
バカだなってよく使うけど
I often say, "You're an idiot,"
それもう古いって知ってた
But I know that's old now
愛情の裏返しとかもう
Love reversed or something
流行らないからやめてよ
It's not popular anymore, so stop it
だけど キスしたらスキ お別れをわかれ
But when we kiss, it's love, when we break up, it's breakup
坂の途中で傘を広げて
Opening an umbrella in the middle of a hill
抱き合う体 だから浮気だ
Hugging bodies, so it's cheating
糸に程遠いそれはただの線
Far from a thread, it's just a line
もう何もかも振り切るスピードで
At a speed that shakes off everything
意味ないこの音の連続で
With this meaningless string of sounds
今は世間じゃなくてあんたに
Now it's not the world but you
お前にてめーに用がある
I have something to say to you, to you
言葉に追いつかれないスピードで
At a speed that words can't keep up with
ほんとしょうもないただの音で
Really silly, just a sound
あたしは世間じゃなくてお前に
I have something to say to you, not to the world
お前だけに用があるんだよ
Only to you
空にキラキラお星様
The sky is sparkling with stars
きっとあなたも見てるよね
I'm sure you see it too
は?こんなクソみたいな詩で一体何が伝わるんだろう
Huh? What on earth could be conveyed with such a crappy poem?
まさか逆さま これまだやるの
Seriously, upside down? Are you still doing that?
だから言葉とは遊びだって言ってるじゃん
That's why I said words are just a game.
ただの砂場だ ガタガタ言うな
It's just a sandbox, don't complain
カサカサ鳴らすただの枯葉だよ
It's just a dry leaf that makes a rustling sound
もう何もかも振り切るスピードで
At a speed that shakes off everything
意味ないこの音の連続で
With this meaningless string of sounds
今は世間じゃなくてあんたに
Now it's not the world but you
お前にてめーに用がある
I have something to say to you, to you
言葉に追いつかれないスピードで
At a speed that words can't keep up with
ほんとしょうもないただの音で
Really silly, just a sound
あたしは世間じゃなくてお前に
I have something to say to you, not to the world
お前だけに用があるんだよ
Only to you
神様どうか こんな言葉が
God, please let such words as these
世間様にいつか届きます様に
someday reach the world
神様どうか こんな言葉が
God, please let such words as these
世間様にいつか届きます様に
someday reach the world





Writer(s): Sekaikan Ozaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.