Paroles et traduction Creep Hyp - しょうもな
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
バカだなってよく使うけど
I
often
say,
"You're
an
idiot,"
それもう古いって知ってた
But
I
know
that's
old
now
愛情の裏返しとかもう
Love
reversed
or
something
流行らないからやめてよ
It's
not
popular
anymore,
so
stop
it
だけど
キスしたらスキ
お別れをわかれ
But
when
we
kiss,
it's
love,
when
we
break
up,
it's
breakup
坂の途中で傘を広げて
Opening
an
umbrella
in
the
middle
of
a
hill
抱き合う体
だから浮気だ
Hugging
bodies,
so
it's
cheating
糸に程遠いそれはただの線
Far
from
a
thread,
it's
just
a
line
もう何もかも振り切るスピードで
At
a
speed
that
shakes
off
everything
意味ないこの音の連続で
With
this
meaningless
string
of
sounds
今は世間じゃなくてあんたに
Now
it's
not
the
world
but
you
お前にてめーに用がある
I
have
something
to
say
to
you,
to
you
言葉に追いつかれないスピードで
At
a
speed
that
words
can't
keep
up
with
ほんとしょうもないただの音で
Really
silly,
just
a
sound
あたしは世間じゃなくてお前に
I
have
something
to
say
to
you,
not
to
the
world
空にキラキラお星様
The
sky
is
sparkling
with
stars
きっとあなたも見てるよね
I'm
sure
you
see
it
too
は?こんなクソみたいな詩で一体何が伝わるんだろう
Huh?
What
on
earth
could
be
conveyed
with
such
a
crappy
poem?
まさか逆さま
これまだやるの
Seriously,
upside
down?
Are
you
still
doing
that?
だから言葉とは遊びだって言ってるじゃん
That's
why
I
said
words
are
just
a
game.
ただの砂場だ
ガタガタ言うな
It's
just
a
sandbox,
don't
complain
カサカサ鳴らすただの枯葉だよ
It's
just
a
dry
leaf
that
makes
a
rustling
sound
もう何もかも振り切るスピードで
At
a
speed
that
shakes
off
everything
意味ないこの音の連続で
With
this
meaningless
string
of
sounds
今は世間じゃなくてあんたに
Now
it's
not
the
world
but
you
お前にてめーに用がある
I
have
something
to
say
to
you,
to
you
言葉に追いつかれないスピードで
At
a
speed
that
words
can't
keep
up
with
ほんとしょうもないただの音で
Really
silly,
just
a
sound
あたしは世間じゃなくてお前に
I
have
something
to
say
to
you,
not
to
the
world
神様どうか
こんな言葉が
God,
please
let
such
words
as
these
世間様にいつか届きます様に
someday
reach
the
world
神様どうか
こんな言葉が
God,
please
let
such
words
as
these
世間様にいつか届きます様に
someday
reach
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sekaikan Ozaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.