Creep Hyp - 自分の事ばかりで情けなくなるよ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Creep Hyp - 自分の事ばかりで情けなくなるよ




自分の事ばかりで情けなくなるよ
It Makes Me Miserable Thinking Only About Myself
もうすぐこの映画も終わる こんなあたしの事は忘れてね
This movie will be over soon. Please forget about me,
これから始まる毎日は 映画になんかならなくても普通の毎日で良いから
I hope that starting now, every day will be ordinary, even if it's not like a movie,
痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い
It hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, hurts
でも
But
居たい居たい居たい居たい居たい居たい居たい居たい
I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there
居たい居たい居たい居たい居たい居たい居たい居たい
I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there
もう見ての通り立ってるだけでやっとで
As you can see, I can barely stand on my own.
思い通りにならない事ばかりで
Things never go my way.
ぼやけた視界に微かに見えるのは
Through my blurry vision, I can faintly see
取って付けたみたいなやっと見つけた居場所
My barely found place, like something that was added on as an afterthought.
終わったのは始まったから
It ended because it started.
負けたのは戦ってたから
I lost because I fought.
別れたのは出会えたから
We broke up because we met.
ってわかってるけど
And I know that
涙なんて邪魔になるだけで
Tears will only get in the way.
大事な物が見えなくなるから
They make it hard to see what's important.
要らないのに出てくるから
They come out when I don't need them,
余計に悲しくなる
Making me feel even sadder.
痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い
It hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, hurts
居たい居たい居たい居たい居たい居たい居たい居たい居たい居たい居たい
I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there
誰かを好きになる事にも
Even falling in love
消費税がかかっていて
Has a consumption tax.
百円の恋に八円の愛
A hundred yen of romance, eight yen of love
ってわかってるけど
And I know that
涙なんて邪魔になるだけで
Tears will only get in the way.
大事な物が見えなくなるから
They make it hard to see what's important.
要らないのに出てくるから
They come out when I don't need them,
余計に悔しくなる
Making me feel even more bitter.
ねぇどうして うまくできないんだろう
Darling, why can't I do it right?
ねぇどうして うまくできないんだろう
Darling, why can't I do it right?
居たい居たい居たい居たい居たい居たい居たい居たい居たい居たい居たい
I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there
居たい居たい居たい居たい居たい居たい居たい居たい居たい居たい居たい
I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there
居たい居たい居たい居たい居たい居たい居たい居たい居たい居たい居たい
I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there
居たい居たい居たい居たい居たい居たい居たい居たい居たい居たい
I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there, I want to be there





Writer(s): 尾崎 世界観, 尾崎 世界観


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.