Paroles et traduction クレイジーケンバンド - American Dream
American Dream
American Dream
セカイニホコレルニホンノヘイワケンポウ
Japan's
world-renowned
peace
constitution,
ツクッテクレタノハアメリカ
America
gave
us
that.
歯磨きみたいなルートビア
Root
beer
that
tastes
like
toothpaste,
背伸びして聴いたR&Bや
R&B
that
I
listened
to
on
tiptoes,
FARAHのフレアにアフロヘア
FARAH's
flares
and
an
afro,
亜米利感化された17の夏Yeah
My
teenage
summer
at
seventeen,
heavily
influenced
by
America.
ブランディーみたいにブレイズして
Blazing
like
Brandy,
なりきってブロンズメイクして
Pretending
to
be
her
with
bronze
makeup,
ホワイト&ベビーピンクのフレンチネイル
French
nails
in
white
and
baby
pink,
甘めにドリップ
ハニー&ブラウンシュガー
Sweetly
dripped
with
honey
and
brown
sugar.
Yナンバーの510に
A
Y-plate
510,
ボックス刈り上げNavy
Boy
Box-cut
Navy
Boy,
独立記念日フレンドシップデイ
Independence
Day,
Friendship
Day,
だけどこの胸につかえるものが...
Why?
But
something's
stuck
in
my
chest...
Why?
眩し過ぎて何も見えなかったんだ
I
couldn't
see
anything
because
it
was
too
bright,
楽しけりゃ良かった
If
it
was
fun,
that
was
enough,
Woo
上から下までAmerica
Woo,
America
from
head
to
toe,
Why?
何も知らなかったんだ
Why?
I
didn't
know
anything.
木っ端微塵のAmerican
Dream
The
shattered
American
Dream,
勝手に夢見たオイラのせいさ
It's
my
own
fault
for
dreaming勝手に夢見た.
生温い風の中
What¥s
Going
On
What's
Going
On
in
the
lukewarm
wind?
フリーウェイでかるく飛ばして
Cruising
along
the
freeway,
爆音の渦にまみれて
ラジオはHOT97
Surrounded
by
a
swirl
of
loud
music,
HOT97
on
the
radio,
南風に吹かれアウトレットヘ
Blown
by
the
south
wind
to
the
outlet
mall,
キャパでかい車走らせて何処までも
Driving
a
huge
car,
going
wherever
we
wanted.
セカイニホコレルニホンノヘイワケンポウ
Japan's
world-renowned
peace
constitution,
ツクッテクレタノハアメリ力
America
gave
us
that.
セカイニホコレルニホンノヘイワケンポウ
Japan's
world-renowned
peace
constitution,
ツクッテクレタノニアメリ力
America
gave
us
that.
バブルが弾けててんやわんや
The
bubble
burst
and
chaos
ensued,
地上げに買収なんのこっちゃ
Land
speculation,
buyouts,
what
the
hell?
山手の丘の聖ジョセフは
The
flames
of
prom
at
Saint
Joseph's
on
Yamate
hill,
プロムの炎と燃え尽きたんだな
Burned
out.
眩し過ぎて何も見えなかったんだ
I
couldn't
see
anything
because
it
was
too
bright,
Sunny
Days
どこへ行ってしまったんだ?
Sunny
Days,
where
did
you
go?
Woo大好きだったはずのAmerica
Woo,
I
thought
I
loved
America,
Why?
どうなってしまったんだろ?
Why?
What
happened?
木っ端微塵のAmerican
Dream
The
shattered
American
Dream,
勝手な期待は迷惑だろうか?
Are
my
expectations
too
high?
灼熱の風の中
What¥s
Going
On
What's
Going
On
in
the
scorching
wind?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 横山 剣, 菅原 愛子, 横山 剣, 菅原 愛子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.