クレイジーケンバンド - パナールの島 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction クレイジーケンバンド - パナールの島




パナールの島
Panal Island
残された 俺たちだけの
Left to ourselves alone
楽園に降り注ぐデイライト
Paradise where daylight shines
船が出る 空飛ぶ船が
The ship leaves, the flying ship
見送れば もう帰れない
If I see you off, I can't come back anymore
見た事のない奇妙なフルーツ
Strange fruits I've never seen
くちばしの長いヘンな鳥
Weird birds with long beaks
船は今 椰子の葉影に
Now the ship is in the shade of the palm leaves
小さくなって もう消えちゃった
Getting smaller, and now gone
パナール パナール
Panal, Panal
名もないこの島に
On this nameless island
パナール パナール
Panal, Panal
名付けたよ パナール島と
I named it Panal Island
パナール パナール
Panal, Panal
名もないこの島に
On this nameless island
パナール パナール
Panal, Panal
名付けたよ パナール島と
I named it Panal Island
時が経ち 俺ひとりぼっち
Time passes, I'm all alone
逝く君の最後のことば
Your last words as you passed away
「楽しかった どうも有難う」
“It was fun, thank you very much”
何もかも 手に入れたのに
I had everything, yet
世界中に俺ひとりぼっち
I'm all alone in the world
何もかも 手に入れたのに
I had everything, yet





Writer(s): 横山 剣, 横山 剣


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.