クレイジーケンバンド - 夕凪 - traduction des paroles en allemand

夕凪 - クレイジーケンバンドtraduction en allemand




夕凪
Abendstille
白い波が ささやくように
Die weißen Wellen, als ob sie flüstern,
指先を 濡らしてゆく
benetzen meine Fingerspitzen.
涙だけが 拭い上手な
Nur Tränen, die geschickt darin sind,
想い出を さまして
die Erinnerungen zu kühlen.
遠い海に 心が見える
Im fernen Meer kann ich mein Herz sehen.
そっと胸に 手をあてて
Sanft lege ich eine Hand auf meine Brust.
夢にしまった いとしい名前
Den geliebten Namen, den ich in Träumen verschloss,
今は 優しく ひびく
klingt jetzt sanft wider.
一人 ただようなら 夕凪に
Wenn ich allein in der Abendstille treibe,
恋も静かに 揺れるから
wiegt sich auch die Liebe leise.
砂にねむる 貝がらひろい
Ich hebe Muscheln auf, die im Sand schlafen,
古い詩(うた) たずねてみる
und suche nach einem alten Lied.
耳に残る 吐息でさえも
Bis selbst der Seufzer, der im Ohr verweilt,
懐かしくなるまで
wehmütig klingt.
あてもなく 続く 足跡
Ziellos fortsetzende Fußspuren.
迷わないで ふり返る
Ich blicke ohne zu zögern zurück.
髪の毛のほつれ なおす間(ま)に
In dem Moment, als du eine lose Haarsträhne richtetest,
きっと 優しく なれる
werde ich sicher sanft.
一人 ただようなら 夕凪に
Wenn ich allein in der Abendstille treibe,
恋は まぼろし 物語
ist die Liebe eine Illusion, eine Geschichte.
恋は まぼろし 物語
Die Liebe ist eine Illusion, eine Geschichte.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.