グミ - はじめの一歩 - traduction des paroles en allemand

はじめの一歩 - グミtraduction en allemand




はじめの一歩
Der erste Schritt
子供の頃 描いた夢 いつしか日々の中に埋もれ
Die Träume, die ich als Kind malte, sind irgendwann im Alltag untergegangen,
豊かで可も不可もない いらだち
in einer wohlhabenden, weder guten noch schlechten, Gereiztheit.
「叶わないから夢なんだよ」と言い訳ばかり
Ich suchte immer Ausreden: "Träume gehen nicht in Erfüllung, deshalb sind es Träume."
でも もう 自分に嘘はつけないんだ
Aber ich kann mich selbst nicht mehr belügen, mein Schatz.
本当は 探してた 僕が僕になれる場所
In Wahrheit suchte ich den Ort, an dem ich ich selbst sein kann.
人生は一度きり 靴ひも結びなおして
Das Leben ist einmalig, jetzt schnüre ich meine Schuhe neu.
踏み出すのさ はじめの一歩 ちいさくても 偉大な一歩
Ich mache den ersten Schritt, klein, aber großartig.
心に決めた 今なんだ 弱虫の僕にサヨナラ
Ich habe es mir vorgenommen, jetzt ist es so weit, ich verabschiede mich von meinem feigen Ich.
僕にしか描けない 世界にひとつだけのストーリー さぁ 踏み出そう
Die einzigartige Geschichte, die nur ich schreiben kann. Auf geht's, mein Liebling!
学生時代の友達は 社会の渦の中に揉まれ
Meine Freunde aus der Schulzeit werden im Strudel der Gesellschaft mitgerissen,
慣れないスーツで戦う毎日
kämpfen jeden Tag in ungewohnten Anzügen.
「夢があるから頑張れるよ」と目を輝かせた
Einer sagte mit leuchtenden Augen: "Ich kann weitermachen, weil ich Träume habe."
あいつが なんかちょっと大人に見えた
Er wirkte auf mich irgendwie erwachsen, mein Schatz.
僕も輝くのさ 自分を好きになる為に
Auch ich werde strahlen, um mich selbst zu lieben.
青春は一度きり 夢への扉開いて
Die Jugend ist einmalig, jetzt öffne ich die Tür zu meinen Träumen.
かけがえのない はじめの一歩 いつか笑えるはずさ きっと
Den unersetzlichen ersten Schritt, irgendwann werde ich darüber lachen können, ganz sicher.
今は困難にくじけずに 夢に向かって進んでくのさ
Jetzt gebe ich trotz Schwierigkeiten nicht auf und gehe auf meinen Traum zu.
僕にしか描けない 世界にひとつだけのストーリー さぁ 踏み出そう
Die einzigartige Geschichte, die nur ich schreiben kann. Auf geht's, mein Liebling!
もう迷わない しらけない 自分に負けない
Ich werde nicht mehr zögern, mich nicht langweilen, mich nicht selbst besiegen.
ありったけの勇気もって 夢へと
Mit all meinem Mut gehe ich auf meinen Traum zu.
踏み出すのさ はじめの一歩 ちいさくても 偉大な一歩
Ich mache den ersten Schritt, klein, aber großartig.
心に決めた 今なんだ 弱虫の僕にサヨナラ
Ich habe es mir vorgenommen, jetzt ist es so weit, ich verabschiede mich von meinem feigen Ich.
僕にしか描けない 世界にひとつだけのストーリー さぁ 踏み出そう
Die einzigartige Geschichte, die nur ich schreiben kann. Auf geht's, mein Liebling!
かけがえのない はじめの一歩 いつか笑えるはずさ きっと
Den unersetzlichen ersten Schritt, irgendwann werde ich darüber lachen können, ganz sicher.
今は困難にくじけずに 夢に向かって進んでくのさ
Jetzt gebe ich trotz Schwierigkeiten nicht auf und gehe auf meinen Traum zu.
僕にしか描けない 世界にひとつだけのストーリー さぁ 踏み出そう
Die einzigartige Geschichte, die nur ich schreiben kann. Auf geht's, mein Liebling!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.