Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
子供の頃
描いた夢
いつしか日々の中に埋もれ
Die
Träume,
die
ich
als
Kind
malte,
sind
irgendwann
im
Alltag
untergegangen,
豊かで可も不可もない
いらだち
in
einer
wohlhabenden,
weder
guten
noch
schlechten,
Gereiztheit.
「叶わないから夢なんだよ」と言い訳ばかり
Ich
suchte
immer
Ausreden:
"Träume
gehen
nicht
in
Erfüllung,
deshalb
sind
es
Träume."
でも
もう
自分に嘘はつけないんだ
Aber
ich
kann
mich
selbst
nicht
mehr
belügen,
mein
Schatz.
本当は
探してた
僕が僕になれる場所
In
Wahrheit
suchte
ich
den
Ort,
an
dem
ich
ich
selbst
sein
kann.
人生は一度きり
今
靴ひも結びなおして
Das
Leben
ist
einmalig,
jetzt
schnüre
ich
meine
Schuhe
neu.
踏み出すのさ
はじめの一歩
ちいさくても
偉大な一歩
Ich
mache
den
ersten
Schritt,
klein,
aber
großartig.
心に決めた
今なんだ
弱虫の僕にサヨナラ
Ich
habe
es
mir
vorgenommen,
jetzt
ist
es
so
weit,
ich
verabschiede
mich
von
meinem
feigen
Ich.
僕にしか描けない
世界にひとつだけのストーリー
さぁ
踏み出そう
Die
einzigartige
Geschichte,
die
nur
ich
schreiben
kann.
Auf
geht's,
mein
Liebling!
学生時代の友達は
社会の渦の中に揉まれ
Meine
Freunde
aus
der
Schulzeit
werden
im
Strudel
der
Gesellschaft
mitgerissen,
慣れないスーツで戦う毎日
kämpfen
jeden
Tag
in
ungewohnten
Anzügen.
「夢があるから頑張れるよ」と目を輝かせた
Einer
sagte
mit
leuchtenden
Augen:
"Ich
kann
weitermachen,
weil
ich
Träume
habe."
あいつが
なんかちょっと大人に見えた
Er
wirkte
auf
mich
irgendwie
erwachsen,
mein
Schatz.
僕も輝くのさ
自分を好きになる為に
Auch
ich
werde
strahlen,
um
mich
selbst
zu
lieben.
青春は一度きり
今
夢への扉開いて
Die
Jugend
ist
einmalig,
jetzt
öffne
ich
die
Tür
zu
meinen
Träumen.
かけがえのない
はじめの一歩
いつか笑えるはずさ
きっと
Den
unersetzlichen
ersten
Schritt,
irgendwann
werde
ich
darüber
lachen
können,
ganz
sicher.
今は困難にくじけずに
夢に向かって進んでくのさ
Jetzt
gebe
ich
trotz
Schwierigkeiten
nicht
auf
und
gehe
auf
meinen
Traum
zu.
僕にしか描けない
世界にひとつだけのストーリー
さぁ
踏み出そう
Die
einzigartige
Geschichte,
die
nur
ich
schreiben
kann.
Auf
geht's,
mein
Liebling!
もう迷わない
しらけない
自分に負けない
Ich
werde
nicht
mehr
zögern,
mich
nicht
langweilen,
mich
nicht
selbst
besiegen.
ありったけの勇気もって
夢へと
Mit
all
meinem
Mut
gehe
ich
auf
meinen
Traum
zu.
踏み出すのさ
はじめの一歩
ちいさくても
偉大な一歩
Ich
mache
den
ersten
Schritt,
klein,
aber
großartig.
心に決めた
今なんだ
弱虫の僕にサヨナラ
Ich
habe
es
mir
vorgenommen,
jetzt
ist
es
so
weit,
ich
verabschiede
mich
von
meinem
feigen
Ich.
僕にしか描けない
世界にひとつだけのストーリー
さぁ
踏み出そう
Die
einzigartige
Geschichte,
die
nur
ich
schreiben
kann.
Auf
geht's,
mein
Liebling!
かけがえのない
はじめの一歩
いつか笑えるはずさ
きっと
Den
unersetzlichen
ersten
Schritt,
irgendwann
werde
ich
darüber
lachen
können,
ganz
sicher.
今は困難にくじけずに
夢に向かって進んでくのさ
Jetzt
gebe
ich
trotz
Schwierigkeiten
nicht
auf
und
gehe
auf
meinen
Traum
zu.
僕にしか描けない
世界にひとつだけのストーリー
さぁ
踏み出そう
Die
einzigartige
Geschichte,
die
nur
ich
schreiben
kann.
Auf
geht's,
mein
Liebling!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Liberty
date de sortie
28-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.