グランブルーファンタジー - メリーラァヴ ~Fastiva Ver.~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction グランブルーファンタジー - メリーラァヴ ~Fastiva Ver.~




メリーラァヴ ~Fastiva Ver.~
Merry Love ~Fastiva Ver.~
クラリス(佐倉綾音)、セン(広橋涼)、ファスティバ(稲田徹)
Claris (Ayane Sakura), Sen (Ryou Hirohashi), Fastiva (Toru Inada)
グランブルーの空にふわり
Fluttering through the skies of The Grand Blues,
光る魔法それは
That shining magic is
メリーラァヴ
Merry Love.
Lo・lo・love
Lo-lo-love
So merry so funny
So merry, so funny
街は綺羅カワ イルミネーション
The town is a dazzlingly beautiful Christmas extravaganza
うちが最カワ こころ弾ませて
We are the most beautiful and our hearts are filled with joy.
クリスマスを過ごすのはね
This is how we celebrate Christmas,
なんでだってばサイレンナイッ!?
Why in the world is it so silent right now!?
まさかのイブにホーリーにゃい!?
We didn't expect it to be so quiet on Christmas Eve!
いいわ
Oh, well
空より広い愛で包んであげるわぁ~
I'll wrap you in a love that's even more expansive than the sky~
ロマンスはここにはないけど
Even though there's no romance here.
たぶんきっとこれもそう
This probably isn't that either,
イズ イッタ ラァヴ?
Is it love?
スマイルがたくさんあふれて
Smiles are overflowing,
そうねきっとこれが
Yes, this must be
メリーラァヴ
Merry Love.
Lo・lo・love
Lo-lo-love
So merry so funny
So merry, so funny
団長さんにプレゼントしよう
Let's give Captain a present.
みんなまとめてドカンと贈ろう
Let's give everyone a big gift.
クリスマスだもんいーよね
It's Christmas, after all.
なんだかんだでサイレンナイッ
No matter what, it's a silent night,
意外なまでにホーリーにゃい
But it's unexpectedly holy after all.
ここは
This is
漢女力の見せ場ねアタシにおまかせぇ~
Where we, the manly girls, get to shine. Leave it to us~
ロマンスはここにはないけど
Even though there's no romance here,
たぶんきっとこれもそう
This probably isn't that either,
イズ イッタ ラァヴ?
Is it love?
ハピネスがたくさんあふれて
Happiness is overflowing,
そうねきっとこれが
Yes, this must be
メリーラァヴ
Merry Love.
ね、今の気持ちを
Hey, if I had to describe how I feel right now
一言で言うなら
In one word,
えっと、ハッピー
Happy
ラッキー
Lucky
ケーキ
Cake
アタシ メガ盛り
I can eat a mountain of it
メリークリスマスナイト
Merry Christmas Night
グランブルーの空にふわり
Fluttering through the skies of The Grand Blues,
光る魔法それはね
That shining magic is
ホワイトクリスマス
A White Christmas.
ロマンスはここにはないけど
Even though there's no romance here,
たぶんきっとこれもそう
This probably isn't that either,
イズ イッタ ラァヴ?
Is it love?
スマイルがたくさんあふれて
Smiles are overflowing,
そうねきっとこれが
Yes, this must be
メリーラァヴ
Merry Love.
Lo・lo・love
Lo-lo-love
So merry so funny
So merry, so funny





Writer(s): Nobuo Uematsu, 丹下桜, 園田ソイヤ太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.