ケツメイシ - LOVE LOVE Summer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ケツメイシ - LOVE LOVE Summer




LOVE LOVE Summer
LOVE LOVE Summer
Love, love, summer, summer, love, love
Love, love, summer, summer, love, love
Love, love, summer, summer, love, love
Love, love, summer, summer, love, love
ビーチに人が溢れる
The beach is full of people
いい風ほほをかすめる
A nice breeze brushes my cheeks
浜辺にグラス片手
Glass in hand on the beach
日差しも肌も焼かれる
Both the sunlight and my skin are getting burned
真夏に放つ
If I release this love
この恋ならば きっと叶う
in midsummer, it will surely come true
夕日にグラス傾けて語らい
Tilting the glass towards the sunset, we talk
Summer time 夏は終わらない
Summer time, summer never ends
潮風に躍るビーナス なびく髪
A Venus dancing in the sea breeze, flowing hair
(Boogie woogie sexy lady dancing for me)
(Boogie woogie sexy lady dancing for me)
チェケラっとくぎづけの body
Her body, which I'm fixated on
騒ぎ疲れるまで you don't stop beats
You don't stop beats until we're exhausted from the hustle and bustle
広がる坂の向こうに
On the other side of the widening slope
(Everybody 浮かれる summer breeze)
(Everybody gets excited, summer breeze)
Tバックの ちゃんねぇと falling
Falling with a T-back
Love, love, summer, summer, love, love
Love, love, summer, summer, love, love
膨らむ夏の story
A summer story is growing
(誰もが主役の一人)
(Everyone is one of the main characters)
Playback 夏の妄想に
Playback, in a summer fantasy
Love, love, summer, summer, love, love
Love, love, summer, summer, love, love
Summer falling love
Summer falling love
Let's go to the beach
Let's go to the beach
We're good feeling
We're good feeling
よそ見してる暇ないよ
I don't have time to look away
今年も今すぐ ride on
Ride on right now, this year too
流れる音 片手にビール
The sound of the waves, a beer in my hand
時にテキーラ シャンパンで chill
Sometimes chill with tequila and champagne
Summer, summer, love, love, summer, summer
Summer, summer, love, love, summer, summer
テンション上げてこう ラタタタッ
Let's get the tension up, rat-tat-tat
波音とそそる music 体寄せて
The sound of the waves and the seductive music, our bodies close together
(Boogie woogie sexy lady dancing for you)
(Boogie woogie sexy lady dancing for you)
素敵だぜ君との join
It's wonderful to join with you
今は浮かれるだけ you don't stop beats
Now just get excited, you don't stop beats
聞こえた 波の音に
I hear the sound of the waves
(窓を開け 全開の風に)
(Open the window to the full wind)
吹き込んだ 夏の香り
The scent of summer blows in
Love, love, summer, summer, love, love
Love, love, summer, summer, love, love
駆け出す 砂浜の方に
Running towards the beach
(Non stop で飛び込んだ 海に)
(Non stop, jumping into the sea)
素敵だぜ 夏の誘惑に
It's great, the temptation of summer
Love, love, summer, summer, love, love
Love, love, summer, summer, love, love
Summer falling love
Summer falling love
Summer, summer 夏が 好きなら
Summer, summer if you like summer
踊りな、夜まで ラバラ
Dance, until night, labar
(明日の 夏の 風の 訳を)
(Meaning of tomorrow's summer, wind)
Summer, summer 君と ならなら
Summer, summer, you and I, together
終わらな、朝まで ラバラ
Unending, until morning, labar
(明日も 恋の 問いと 意味を)
(Tomorrow's love, question and meaning)
Summer, summer 海が 好きなら
Summer, summer if you like the sea
浮かれな、夜まで ラバラ
Get excited, until night, labar
(もしも 夏の 恋を 君と)
(If it's a summer love, with you)
Summer, summer 君と ならなら
Summer, summer, you and I, together
恋して ラ、朝まで ラバラ
In love, la, until morning, labar
(OMG)
(OMG)
広がる坂の向こうに
On the other side of the widening slope
(Everybody 浮かれる summer breeze)
(Everybody gets excited, summer breeze)
Tバックの ちゃんねぇと falling
Falling with a T-back
Love, love, summer, summer, love, love
Love, love, summer, summer, love, love
膨らむ夏の story
A summer story is growing
(誰もが主役の一人)
(Everyone is one of the main characters)
Playback 夏の妄想に
Playback, in a summer fantasy
Love, love, summer, summer, love, love
Love, love, summer, summer, love, love
Summer falling love
Summer falling love
Love, love, summer, summer, love, love
Love, love, summer, summer, love, love
Love, love, summer, summer, love, love
Love, love, summer, summer, love, love
Love, love, summer, summer, love, love
Love, love, summer, summer, love, love
Love, love, summer, summer, love, love
Love, love, summer, summer, love, love
Love, love, summer, summer, love, love
Love, love, summer, summer, love, love
Love, love, summer, summer, love, love
Love, love, summer, summer, love, love
Summer falling love
Summer falling love





Writer(s): 大塚 亮二, 吉田 大蔵, 大塚 亮二, 吉田 大蔵


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.