Paroles et traduction ケツメイシ - いい感じ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
俺ら大体いつも
こんな感じ
We're
usually
like
this
山より海が好きな感じ
Preferring
the
ocean
over
mountains
俺ら毎回なぜか
こんな感じ
For
some
reason,
we're
always
like
this
とりあえずビールを飲む感じ
Starting
with
a
beer,
that's
our
style
俺ら大体いつも
こんな感じ
We're
usually
like
this
楽しむためなら
いつもいい感じ
Always
in
good
spirits
for
a
good
time
俺ら毎回なぜか
こんな感じ
For
some
reason,
we're
always
like
this
追い込まれたら
本気出す感じ
Getting
serious
when
the
pressure's
on
いい感じで
Yeah!
Good
vibes,
Yeah!
いい調子だぜ!
We're
in
good
shape!
いい雰囲気だね!
The
atmosphere
is
great!
Everyday
Everytime
Everyday,
Everytime
いい感じで
Yeah!
Good
vibes,
Yeah!
いい大人がね!
Grown
adults,
you
know!
皆で決めた時間でも
Even
when
we
set
a
time
together,
誰かが来ない
Someone's
always
late
遅れてくる奴
だいたい同じ
The
one
who's
late
is
usually
the
same
酔えば下ネタ
Dirty
jokes
when
drunk
毎度色気が無いけど
Always
lacking
a
bit
of
charm
もう窓の外に日の出が
But
the
sun's
already
rising
outside
the
window
やっぱやっちゃう
バカばっか
We
end
up
doing
it,
silly
us
でも好きさこの仲間が
But
I
love
these
friends
明日もフレンチにワイン!?
French
cuisine
and
wine
tomorrow
too!?
締めもビールで乾杯OK!!
Cheers
with
beer
to
finish
it
off,
OK!!
「あと1杯!」からが
モロに長い
"One
more
drink!"
is
where
it
gets
really
long
夜明け迎えて
共に笑い
We
greet
the
dawn,
laughing
together
下品な話
男の性
Vulgar
talk,
it's
a
man
thing
気持ちは今も
子供のまま
Our
hearts
are
still
like
children
もう飽きている
いつもの男子会
The
usual
boys'
night
out
is
getting
old
まだまだモテると
勘違い
Misunderstanding
that
we're
still
popular
俺らはいつも
こんな感じ
We're
always
like
this
生き方不器用な
損な男子
Clumsy
and
disadvantaged
guys
俺ら大体いつも
こんな感じ
We're
usually
like
this
山より海が好きな感じ
Preferring
the
ocean
over
mountains
俺ら毎回なぜか
こんな感じ
For
some
reason,
we're
always
like
this
とりあえずビールを飲む感じ
Starting
with
a
beer,
that's
our
style
俺ら大体いつも
こんな感じ
We're
usually
like
this
楽しむためなら
いつもいい感じ
Always
in
good
spirits
for
a
good
time
俺ら毎回なぜか
こんな感じ
For
some
reason,
we're
always
like
this
追い込まれたら
本気出す感じ
Getting
serious
when
the
pressure's
on
暑くなったら海
ビキニも好き
When
it
gets
hot,
we
head
to
the
beach,
bikinis
are
nice
太陽は罪とか言って
心ブギウギ
Saying
the
sun
is
sinful,
hearts
are
boogying
やっぱ今年もモテない奴
The
same
guy
who
can't
get
a
date
this
year
こう見えて仕事は
Everytime
Believe
it
or
not,
we're
serious
about
our
work,
Everytime
真剣・本気!(遊びも本気〜!!)
Serious
and
committed!
(But
also
serious
about
having
fun!!)
忘れちゃいけないその笑顔
Don't
forget
that
smile
子供心
皆で踊ろう
Let's
all
dance
with
a
childlike
heart
人に言われりゃ
のんびりやる
If
someone
tells
us
to,
we'll
take
it
easy
追い込まれて
やっと本気になる
We
only
get
serious
when
we're
under
pressure
山より海より
女の子
More
than
mountains
or
the
sea,
we
love
girls
食い込み女どこ?
Where
are
the
girls
with
tight
fits?
酒も深くなる
から辛くなる
As
the
drinks
get
stronger,
things
get
tougher
日曜の夜は
暗くなる
Sunday
nights
get
dark
不真面目に対し
真面目一途
Serious
and
devoted
despite
being
unserious
俺ら楽しむ為に
日々を生きる
We
live
each
day
to
have
fun
Join
us
join
us
皆こんな感じ
Join
us,
join
us,
we're
all
like
this
二人より三人がいい感じ
Three
is
better
than
two,
good
vibes
仕事があっても無くても朝帰り
Coming
home
at
dawn,
with
or
without
work
何も無いなら無いで
Even
if
there's
nothing
going
on
なんだかいい感じ
Somehow
it
feels
good
Join
us
join
us
皆そんな感じ
Join
us,
join
us,
we're
all
like
that
今日の議題はあの子のパンティー
Today's
topic
is
her
panties
毎回結局いつもの打ち上がり
Every
time,
it
ends
up
the
same,
drinking
the
night
away
何も無いから集まる
We
gather
because
there's
nothing
else
to
do
なんだかいい感じ
Somehow
it
feels
good
やだ、なんで急に暗くなったの?
Hey,
why
did
it
suddenly
get
dark?
その方が星が綺麗に見れるかなって
I
thought
it
would
be
easier
to
see
the
stars
this
way
え〜、部屋の中で星って見えるの?
Huh?
Can
you
see
stars
indoors?
見えるさ、君っていう綺麗な星がさっ
Of
course,
a
beautiful
star
like
you
キモ!かなり寒いんですけど
Ew!
It's
actually
pretty
cold
じゃあ一旦エアコン止めるね
I'll
turn
off
the
air
conditioner
for
a
bit
いやいや、その寒いじゃねぇし
No,
no,
not
that
kind
of
cold
寒いんだったらこっちおいでよ
If
you're
cold,
come
closer
男って大体いつもそんな感じ
Guys
are
always
like
that
俺ら大体いつも
こんな感じ
We're
usually
like
this
山より海が好きな感じ
Preferring
the
ocean
over
mountains
俺ら毎回なぜか
こんな感じ
For
some
reason,
we're
always
like
this
とりあえずビールを飲む感じ
Starting
with
a
beer,
that's
our
style
俺ら大体いつも
こんな感じ
We're
usually
like
this
楽しむためなら
いつもいい感じ
Always
in
good
spirits
for
a
good
time
俺ら毎回なぜか
こんな感じ
For
some
reason,
we're
always
like
this
追い込まれたら
本気出す感じ
Getting
serious
when
the
pressure's
on
いい感じで
Yeah!
Good
vibes,
Yeah!
いい調子だぜ!
We're
in
good
shape!
いい雰囲気だね!
The
atmosphere
is
great!
Everyday
everytime
Everyday,
Everytime
いい感じで
Yeah!
Good
vibes,
Yeah!
いい大人がね!
Grown
adults,
you
know!
いい年なのに
中身中二
Despite
our
age,
we're
still
immature
いつも下ネタばかり
言うし
Always
saying
dirty
jokes
いくつになっても
変わらない
We
never
change,
no
matter
how
old
we
get
真面目な顔して
馬鹿話し
Talking
nonsense
with
a
straight
face
モテる男が
大キライ
I
hate
popular
guys
そんな奴は
俺のまわりいない
There
are
no
guys
like
that
around
me
俺ら大体いつも
こんな感じ
We're
usually
like
this
俺ら毎回いつも
そんな感じ
We're
always
like
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吉田 大蔵, 河野 健太, 吉田 大蔵, 河野 健太
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.