Paroles et traduction ケツメイシ - さよならまたね
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
楽しみの終わりが
夢の始まり
The
end
of
a
joy
is
the
beginning
of
a
dream
そんな時
笑う君が一言
Then
you
smiled
and
you
said
また会えるさ
この場所で
We
will
meet
again
in
this
place
泣くなよbaby
その日まで
Don't
cry,
baby,
until
that
day
悲しみの終わりが
旅の始まり
The
end
of
a
sorrow
is
the
beginning
of
a
journey
そんな時
君から一言
Then
you
told
me
また会えるさ
この場所で
We
will
meet
again
in
this
place
覚悟は出来てんな
その日まで
Be
ready
for
that
day
また
もう一杯なんて言うなよ
Don't
you
ask
me
for
one
more
drink
知るかよ
同じ事ばっか聞くなよ
Who
knows,
don't
ask
me
the
same
things
そういや
初めて会ったのはいつだろう?
I
wonder,
when
did
we
meed
for
the
first
time?
なんだかんだで
またここにいるだろ
Somehow,
we
are
here
again
そりゃ
楽しい事ばっかしてたいし
Of
course,
I
want
to
do
only
fun
things
with
you,
「待て」と言われりゃ
先行けないし
I
can't
go
ahead
if
you
tell
me
to
wait
でも互いの道で
一発当てるか?
But
can
we
both
hit
the
jackpot
on
our
way?
突き進んでりゃ
またすぐ会えるさ
If
we
keep
going,
we
will
meet
again
soon
またこの場で
いい顔見せてくれ
In
this
place,
show
me
your
cute
face
again
その馬鹿話
また入れてくれ
Let
me
hear
your
silly
story
again
どれだけいい顔できるか
こだわれ
Think
about
how
you
can
show
me
your
cutest
face
また会う為
今日は一先ずお別れ
For
meeting
again,
let's
say
goodbye
for
now
何かの終わりは
何かの始まり
The
end
of
something
is
the
beginning
of
something
「サヨナラ」は明日に
希望灯すおまじない
"Goodbye"
is
a
magic
spell
that
gives
hope
for
tomorrow
また会うから言う
「サヨナラ」と
I
say
"goodbye"
to
you
because
we
will
meet
again
感じるコレ
「始まり」なのかな?
と
I
feel
this
is
the
"beginning",
you
know?
楽しみの終わりが
夢の始まり
The
end
of
a
joy
is
the
beginning
of
a
dream
そんな時
笑う君が一言
Then
you
smiled
and
you
said
また会えるさ
この場所で
We
will
meet
again
in
this
place
泣くなよbaby
その日まで
Don't
cry,
baby,
until
that
day
悲しみの終わりが
旅の始まり
The
end
of
a
sorrow
is
the
beginning
of
a
journey
そんな時
君から一言
Then
you
told
me
また会えるさ
この場所で
We
will
meet
again
in
this
place
覚悟は出来てんな
その日まで
Be
ready
for
that
day
楽しい時に身を委ねていたい
I
want
to
give
myself
up
to
the
joy
全て忘れて浮かれていたい
I
want
to
forget
everything
and
get
carried
away
でも出会いの後に
別れが来る
But
after
an
encounter,
comes
a
parting
景色も変わり
季節も巡る
The
scenery
changes,
and
the
seasons
pass
人は忘れ行く生き物
だけど
Humans
are
forgetful
creatures,
but
これは忘れられない出来事
This
is
an
unforgettable
event
別れは辛く悲しくさせるが
Parting
is
painful
and
sad,
but
いつかは強く
優しくなれる
Someday
you
will
become
stronger
and
kinder
幾つもの夜を分かち合い
We
shared
many
nights
会う度に夢を語り合い
We
talked
about
our
dreams
every
time
we
met
時にはケンカでさえも懐かし
Even
the
fights
we
had,
I
miss
them
now
今や昔
思い出す度
Now
it's
old
times,
and
every
time
I
think
of
it
大人になっても
月日が経っても
When
we
grow
up,
even
after
the
years
pass
ここで同じ気持ちで
また会おう
Let's
meet
here
again
with
the
same
feelings
それぞれの道
明日を重ね
On
our
own
paths,
we
will
spend
each
tomorrow
今日は旅立ち
さよならまたね
Today
is
the
day
of
departure,
goodbye
for
now
いつまでだって
ここで騒いだり
I
want
to
make
noise
here
forever,
酒を呑んだり
愚痴をこぼしたりしたいけど
Drink
alcohol,
and
complain,
but
泣いても笑っても
今日はさよなら
Today
is
goodbye,
with
tears
and
laughter
毎晩だって
皆で騒いだり
Every
night,
we
made
noise
together,
酒をこぼしたり
語り合ったりしたいけど
Spilled
alcohol,
and
talked,
but
泣いても笑っても
今日はさよなら
またね
Today
is
goodbye,
and
goodbye
for
now,
with
laughter
or
tears
楽しみの終わりが
夢の始まり
The
end
of
a
joy
is
the
beginning
of
a
dream
そんな時
笑う君が一言
Then
you
smiled
and
you
said
また会えるさ
この場所で
We
will
meet
again
in
this
place
泣くなよbaby
その日まで
Don't
cry,
baby,
until
that
day
悲しみの終わりが
旅の始まり
The
end
of
a
sorrow
is
the
beginning
of
a
journey
そんな時
君から一言
Then
you
told
me
また会えるさ
この場所で
We
will
meet
again
in
this
place
覚悟は出来てんな
その日まで
Be
ready
for
that
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大塚 亮二, 田中 亮, 大塚 亮二, 田中 亮
Album
ケツノポリス5
date de sortie
29-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.