ケツメイシ - なみだ川 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ケツメイシ - なみだ川




なみだ川
River of Tears
与えられし悲しみの果てに
At the end of the sadness that was given to me,
あなた思い涙の雨に
I cry tears of remembrance for you
音も無く ただ頬を伝う
Silently, they just flow down my cheek.
また人はこの意味を問い詠う
Once more, people are asking the meaning of this.
あぁ... どこから来たの
Ah... Where did they come from?
あぁ... 今何見守る
Ah... What are they looking at now?
あぁ... どこへ帰るの
Ah... Where are they returning to?
その小さな瞳 また逢えるの?
Will I ever meet their tiny eyes again?
数多な感情包み込み
Containing numerous emotions,
涙は川から海へ向かい
Tears move from the river toward the sea.
あなたは何度悟りをし
How many times have you attained enlightenment
自然を謳いし 命繋ぎ
And praised nature, and interconnected life?
この一粒も誰かのため
Each of these drops is for someone.
大地に雨降り潤す種
Rain falls on the earth, and nourishes the seeds.
また一輪咲いた花
Another flower has bloomed.
詠み人知らずのなみだ川
The river of tears, whose author is unknown.
溢れ出す涙よ
Oh, overflowing tears,
地に落ちたら 空へと昇れ
When you fall to the ground, rise to the sky.
溢れ出す涙よ
Oh, overflowing tears,
雨となり 川へと下れ
Become rain, and flow into the river.
頬を伝い流れ出した涙
Tears that have flowed down my cheek,
教えてください その行き先は
Tell me, what is your destination?
泣く日あるから笑う日がある
Because there are days when I cry, there are days when I laugh.
その感情にただ倣う従う
My emotions just follow and obey that.
痛み分かるから悲しみに感謝
Because I understand pain, I appreciate sadness.
あなたの涙は 誰か癒した
Your tears have healed someone.
きっと何かに役立って
Surely they have been of some use,
だからこそ無駄に泣くなって
So that's why you must never cry in vain.
川から海 また空へと昇る
From the river to the sea, and then rising to the sky,
雲から雨また大地へ届く
From the clouds, the rain falls to the earth again.
考えてみれば自然の一部
When you think about it, we are part of nature.
摂理に従い毅然と生きる
We live serenely, following the laws of nature.
汚れた大地を涙で洗う
Washing the soiled earth with tears.
蘇る何から何まで変わる
Everything is revived and changed.
あそこに花が咲いたの何故
Why has a flower bloomed there?
また何処かで今日も涙の雨
Somewhere, once again, the rain of tears falls.
溢れ出す涙よ
Oh, overflowing tears,
地に落ちたら 空へと昇れ
When you fall to the ground, rise to the sky.
溢れ出す涙よ
Oh, overflowing tears,
雨となり 川へと下れ
Become rain, and flow into the river.
僕が流した涙が
The tears that I have shed
一粒一粒と雨となり
Become rain, drop by drop.
乾いた大地に潤いを与へ
They moisten the dry earth,
稲穂へと生まれ変われ
And are reborn as rice plants.
僕の悲しみは遥か
My sadness is distant,
遠き場所へ旅をする
Traveling to a faraway place,
なみだ川を道連れに
Taking the river of tears with it,
空へと昇る
And rising to the sky.
溢れ出す涙よ
Oh, overflowing tears,
地に落ちたら 空へと昇れ
When you fall to the ground, rise to the sky.
溢れ出す涙よ
Oh, overflowing tears,
雨となり 川へと下れ
Become rain, and flow into the river.
僕が流した涙が
The tears that I have shed
一粒一粒と雨となり
Become rain, drop by drop.
乾いた大地に潤いを与へ
They moisten the dry earth,
稲穂へと生まれ変われ
And are reborn as rice plants.





Writer(s): 田中 亮, 吉田 大蔵, 田中 亮, 吉田 大蔵


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.