ケツメイシ - はじまりの予感 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ケツメイシ - はじまりの予感




はじまりの予感
The Feeling of a Beginning
目が覚めたら 晴れやか
I woke up with a light heart
またあそこで 君に会えたら
If I could meet you there again
もうすっかり 気持ちは上の空
My mind is already preoccupied
こんなときめき 他にあるだろうか
Is there any other such excitement?
目と目が合って 気付けば笑って
Our eyes meet, and we immediately smile
変わってく自分 気持ち高まってく
Something in me changes, my feelings rise
見るものすべて バラ色に染まる
Everything I see turns rosy
これはきっと はじまりの予感
This must be the feeling of a beginning
時折戸惑い
Sometimes I'm confused
時々臆病に
Sometimes I'm timid
でも気付いて欲しい
But I want you to know
また目が合った時 for me
When our eyes meet again, it's for me
君で埋まる気持ちや言葉が
The things I feel and say for you
止まらない
Never stop
あの場所あの瞬間あの奇跡が
That place, that moment, that miracle
The start of a love
The start of a love
久しぶりなんだ こんな風な気持ち
It's been a long time since I felt this way
出会えた奇跡は はじまりの予感
The miracle we met is the feeling of a beginning
ただ君が 輝いて見えた
You just looked radiant
はにかんだ 微笑み
Coy smile
時が止まるほど 見つめ合って
We gaze at each other until time stands still
(いいですか?)
(Excuse me?)
見つめ合って、、、
We gaze at each other...
(In this love?)
(In this love?)
こんな感じ 何年振り?
How long has it been?
ふと会って なんで急に??
We met all of a sudden, so why the suddenness?
想い すぐ出来ない言葉に
My feelings can't be put into words right away
いつから不器用な大人に
When did I become such an awkward adult?
恋がくすぐる心
Love tickles my heart
忘れてたこの鼓動
I had forgotten this beat
いつもより高く青い空
The sky is higher and bluer than usual
浮かぶ君の笑顔 淡い予感
Your smile fills my mind, a sweet premonition
あの日、あの時、誓った以来
Since that day, that time, I swore
涙の後に 違った未来
A different future after tears
感じている 「この頃変だ。。」
I feel it, "Something's strange lately..."
ある時に気付く 心の変化
One day, I noticed the change in my heart
忘れてた 胸の高鳴りも
I had forgotten the pounding in my chest
逃しはしない 君の瞬きも
I won't miss your every twinkle
かつては 胸に留めていた
Once, I kept my thoughts to myself
想いを今は 求めていた
Now, I seek out my feelings
久しぶりなんだ こんな風な気持ち
It's been a long time since I felt this way
出会えた奇跡は はじまりの予感
The miracle we met is the feeling of a beginning
ただ君が 輝いて見えた
You just looked radiant
はにかんだ 微笑み
Coy smile
時が止まるほど 見つめ合って
We gaze at each other until time stands still
(いいですか?)
(Excuse me?)
見つめ合って、、、
We gaze at each other...
(In this love?)
(In this love?)
恋の予感に敏感に反応する
I'm sensitively reacting to the feeling of love
出会いの瞬間
The moment we met
忘れていた こんなトキメキ
I had forgotten this kind of excitement
出会いの数だけ 君は輝き
With each meeting, you shine
久しぶりなんだ こんな風な気持ち
It's been a long time since I felt this way
出会えた奇跡は はじまりの予感
The miracle we met is the feeling of a beginning
ただ君が 輝いて見えた
You just looked radiant
久しぶりなんだ こんな風な気持ち
It's been a long time since I felt this way
出会えた奇跡は はじまりの予感
The miracle we met is the feeling of a beginning
ただ君が 輝いて見えた
You just looked radiant
はにかんだ 微笑み
Coy smile
時が止まるほど 見つめ合って
We gaze at each other until time stands still
見つめ合って
We gaze at each other
見つめ合って、、、
We gaze at each other...





Writer(s): 伊藤 賢


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.