Paroles et traduction ケツメイシ - ほら行こう
まだ
寝たふりをしてるの
君は?
ты
все
еще
притворяешься
спящим.
歩き続けた事も無いのに
я
никогда
не
ходил
пешком.
ただ
朝日が穏やかなのは
однако
причина,
по
которой
утреннее
солнце
спокойно
僕らがまた歩きだせるように
чтобы
мы
снова
могли
ходить.
ほら行こう
ほら行こう
поехали,
поехали.
立ち上がらないと
見えない景色が
пейзаж,
который
ты
не
сможешь
увидеть,
пока
не
встанешь.
ある事
君に伝えるから
я
скажу
тебе
кое-что.
嫌がらないで
僕を信じて
не
надо
меня
ненавидеть.
夢の中まで
迎えにいくから
я
заберу
тебя
в
своих
снах.
ほら行こう
ほら・・・
ну
же,
поехали.
止まらなきゃ
見えない景色
я
не
смогу
увидеть
пейзаж,
пока
не
остановлюсь.
もあるから
全然平気
мне
не
нужно
беспокоиться
об
этом.
大丈夫
焦らなくていい
все
в
порядке,
тебе
не
нужно
спешить.
先の事など
当てはなくていい
этого
не
должно
быть.
時間ならまだ
死ぬほどある
еще
есть
время
умереть.
冬が終わったら
いつもの春
Обычная
весна
после
зимы.
どうした?
いやどうしたい?
нет,
чего
ты
хочешь?
本当は少し
上の方見たい?
ты
действительно
хочешь
увидеть
его
немного
выше?
なら僕と一緒に
出かけようか
тогда
почему
бы
тебе
не
пойти
со
мной?
君となら上
目指せそうだ
с
тобой
я
могу
подняться
туда.
きっとそこじゃなければ
見えない
я
уверен,
что
ты
не
увидишь
его,
если
его
там
нет.
景色ってのが
あるのかもしれない
может
быть,
там
есть
вид.
鳥のさえずり
太陽の光
Щебечут
Птицы,
Светит
Солнце.
その先にある
最高の未来
Лучшее
будущее
впереди
これからのんびり
集めるかい?
хочешь
забрать
его
сейчас?
きっと君ならば
歩けるさ
я
уверен,
ты
можешь
идти.
立ち上がらないと
見えない景色が
пейзаж,
который
ты
не
сможешь
увидеть,
пока
не
встанешь.
ある事
君に伝えるから
я
скажу
тебе
кое-что.
嫌がらないで
僕を信じて
не
надо
меня
ненавидеть.
夢の中まで
迎えにいくから
я
заберу
тебя
в
своих
снах.
ほら行こう
ほら・・・
ну
же,
поехали.
何に疲れたの?
от
чего
ты
устал?
いつどこでつまづいたの?
когда
и
где
ты
споткнулся?
誰にでも歩んでいればあるさ
каждый
должен
идти
пешком.
今は休んで・・・
そんな日もあるさ
Сейчас
мне
нужно
отдохнуть,
у
меня
такой
день.
つまづいて見えた景色
Пейзаж
на
который
я
наткнулся
今しか見れない景色
Вид,
который
можно
увидеть
только
сейчас.
これはいつの日かの財産
Это
собственность
одного
дня.
ただここは君の居場所じゃないさ
но
ты
не
здесь.
さぁ起きて
おいで
давай,
просыпайся.
正しいか勝ち負け
置いといて
правильно?
выиграть
или
проиграть?
無くした日々は忘れて
забудь
о
потерянных
днях.
難しい話
僕に預けて
это
трудная
история,
предоставь
ее
мне.
窓を開ければ優しい空気
Открой
окно,
и
воздух
будет
нежным.
見せてよ小さな勇気
покажи
мне
свою
маленькую
храбрость.
神様がくれたきっかけの一歩で
Бог
дал
мне
возможность
сделать
этот
шаг.
まだ見ぬ景色を見よう
Давай
посмотрим
пейзаж,
который
мы
еще
не
видели.
僕はいつも君の近くに
я
всегда
рядом
с
тобой.
ほら行こう
側にいるよ何も言わずに
давай,
пойдем,
я
на
твоей
стороне,
ничего
не
говори.
ほら行こう
悩み苦しみ省いてこう
поехали.
поехали.
поехали.
поехали.
поехали.
поехали.
поехали.
поехали.
ほら行こう
君の歩幅で歩いてこう
пойдем,
пойдем
своим
шагом.
僕の微笑みは
届いてるかい?
ты
получил
мою
улыбку?
呼んでる
声は聞こえてるかい?
ты
слышишь,
как
я
зову?
ただ夕日が直向きなのは
однако
закат
стоит
лицом
к
лицу.
僕らがまた歩き出せるように
чтобы
мы
снова
могли
ходить.
ように、ように、ように
Как,
как,
как,
как,
как,
как,
как,
как,
как,
как,
как,
как,
как,
как,
как
ほら行こう
ほら行こう
поехали,
поехали.
ほら行こう
ほら行こう
поехали,
поехали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吉田 大蔵, 河野 健太, 吉田 大蔵, 河野 健太
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.